โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Tuesday, December 15, 2020

ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน-15-December-2020



ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


สำนักข่าว : South China Morning Post (SCMP)
Thailand protests to pause and return ‘with more intensity’ in 2021
การประท้วงของประเทศไทยหยุดชั่วคราว และจะกลับมา "เข้มข้นขึ้น" ในปีค.ศ.2021 (พ.ศ. 2564)
Lawyer Arnon Nampa said this year’s youth-led protest movement has been an ‘overture’
ทนายความ อานนท์ นําภา กล่าวว่าการเคลื่อนไหวประท้วงที่นำโดยเยาวชนในปีนี้ถือเป็นการ "โหมโรง"

Protesters are seeking the removal of PM Prayuth Chan-ocha and reforms to the monarchy to curb the powers of King Maha Vajiralongkorn
กลุ่มผู้ประท้วงกำลังพยายามหาทาง ปลดนายกรัฐมนตรี ประยุทธ จันทร์โอชา และปฏิรูปสถาบันพระมหากษัตริย์ เพื่อยับยั้งอำนาจของสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ

Thai protesters will take a break and return stronger next year, one protest leader said on Monday, after months of demonstrations to remove the government and to demand reforms to curb the monarchy’s powers.
ผู้ประท้วงชาวไทยจะหยุดพักและกลับมาอย่างเข้มแข็งในปีหน้า, แกนนำการประท้วงคนหนึ่งกล่าวเมื่อวันจันทร์, หลังจากการประท้วงหลายเดือนเพื่อถอดรัฐบาล และเรียกร้องให้มีการปฏิรูปเพื่อยับยั้งอำนาจของสถาบันกษัตริย์

“This year has been just an overture,” said Arnon Nampa, a rights lawyer who has become one of the most prominent faces of a movement that has posed the biggest challenge to the Thai establishment in years.
“ปีนี้เป็นเพียงการ เริ่มเปิดประเด็น” อานนท์ นําภา, นักกฎหมายสิทธิผู้ซึ่งกลายเป็นหนึ่งในบุคคลที่มีบทบาทโดดเด่นที่สุดของการเคลื่อนไหวที่ก่อให้เกิดความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดต่อกลุ่มที่มีอำนาจและอิทธิพลไทยในรอบหลายปี

“We’ll take a break during new year’s holidays and will come back next year with more intensity and bigger turnout,” Arnon told reporters at a police station, where he reported to face charges related to his involvement in the protests.
“เราจะหยุดพักในช่วงวันหยุดปีใหม่ และจะกลับมาในปีหน้าพร้อมกับความเข้มข้น และผู้ร่วมชุมนุมที่มากขึ้น” อานนท์, กล่าวกับผู้สื่อข่าวที่สถานีตำรวจ ซึ่งเขารายงานว่าต้องเผชิญกับข้อหาที่เกี่ยวข้องกับการมีส่วนร่วมในการประท้วง

คำศัพท์ข่าว
- Arnon Nampa อานนท์ นําภา (นักกฎหมายสิทธิ)
- curb (v) = จำกัด, ควบคุม, เหนี่ยวรั้ง, ยับยั้ง,จำกัดขอบเขต
- demand (n, v) = เรียกร้อง,ต้องการ , ต้องการให้มี
- demonstration (n) = การชุมนุมประท้วง, การเดินขบวนประท้วง, รวมตัวแสดงพลัง, การสาธิต, การพิสูจน์ให้เห็น
- establishment = ผู้มีอิทธิพล, กลุ่มที่มีอำนาจและอิทธิพล, กลุ่มอนุรักษ์นิยม
- face (v) = เผชิญหน้า, เจอกับ
- intensity = ความเข้มข้น
- involvement = การเกี่ยวข้อง, การมีส่วนร่วม
- leader(n.) = ผู้นำ, แกนนำ, หัวหน้า
- overture = เริ่มสร้างความคุ้นเคย, เริ่มโหมโรง, เริ่มเปิดประเด็น
- pose (v) = เป็นเหตุให้, ทำท่าทาง, วางท่า, วางท่าถ่ายรูป
- prominent (adj) = สำคัญ, มีชื่อเสียง, โดดเด่น
- reform = ปฏิรูป, ทำให้ดีขึ้น, ปรับปรุงให้ดีขึ้น
- seek = แสวงหา, พยายาม, พยายามค้นหา
- stronger = แข็งแกร่งขึ้น
- turnout = จำนวนคนที่ออกมาโหวต, จำนวนคนที่มาร่วมงาน( ในข่าวหมายถึงผู้ร่วมชุมนุม)


ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


No comments:

Post a Comment