ศัพท์ข่าว | ||
Adverb | ||
Adjective |
Updated : 22 February 2024
24 Tense จากข่าว
กริยาช่วยทั้ง 24 ตัว
1 all-female (compound) = หญิงล้วน, ทั้งหมดเป็นหญิง
2 assault (n, v) = ทำร้าย, โจมตี, ล่วงละเมิด
3 ban (v) = ห้าม, สั่งห้าม
4 female (adj) = เพศหญิง
5 female lawyer (n) = ทนายความหญิง
6 female university student (n) = นักศึกษาที่เป็นผู้หญิง
7 feminine (adj) = มีคุณสมบัติหรือรูปร่างหน้าตาตามประเพณีของสตรี
8 feminism (adj, n) = สตรีนิยม, การสนับสนุนสิทธิสตรีบนพื้นฐานของความเท่าเทียมกันของเพศ
9 feminist (n) = ผู้สนับสนุนสิทธิสตรี (ผู้สนับสนุนให้ผู้หญิงมีสิทธิ และโอกาสเช่นเดียวกับผู้ชาย)
10 first lady (n) = สตรีหมายเลขหนึ่ง(ภรรยาของประธานาธิบดี, ภรรยาของผู้นำประเทศ)
11 gorgeous (adj) = สวยงาม มีเสน่ห์น่าสนใจมาก
12 handmaid uniform (n) = ชุดแม่บ้าน, เครื่องแบบแม่บ้าน
13 International Women's Day = วันสตรีสากล
14 lady (n) = สุภาพสตรี (คำที่สุภาพ, โบราณหรือมีฐานะทางสังคมสูงส่งของผู้หญิง)
15 oppress (v) = กดขี่, ปกครอง/ก่อความลำบากต่อผู้อื่นโดยไม่เป็นธรรม
16 oppression (n) = การกดขี่(การปฏิบัติที่ไม่ยุติธรรมเป็นเวลานาน)
17 plus size (n) (n) = พลัสไซส์, หุ่น/รูปร่าง/เสื้อผ้าขนาดใหญ่กว่าค่าเฉลี่ย
18 plus-size (adj) = พลัสไซส์, หุ่น/รูปร่าง/เสื้อผ้าขนาดใหญ่กว่าค่าเฉลี่ย
19 poisoning (n) = การเจ็บป่วยจากการได้รับสารพิษ(กิน ดื่ม หรือหายใจ)
20 school children (n) = เด็กนักเรียน(พหูพจน์)
21 schoolchild (n) = เด็กนักเรียน
22 schoolgirl/school girl (n) = เด็กนักเรียนหญิง
23 second lady (n) = สตรีหมายเลขสอง(ภรรยาของรองประธานาธิบดี, ภรรยาของรองผู้นำประเทศ)
24 stop harassing women = หยุดคุกคามผู้หญิง
25 subject (v) = บังคับ, ควบคุม
26 witness (v) = เป็นพยาน, ให้การเป็นพยาน
27 women's rights = สิทธิสตรี
#คำศัพท์เกี่ยวกับผู้หญิง
แหล่งข่าว : New York Times
The Taliban barred women from attending universities in Afghanistan, in the government’s latest blow to women’s rights.
กลุ่มตาลีบันห้ามผู้หญิงจากการเข้าเรียนในมหาวิทยาลัยในอัฟกานิสถาน ซึ่งเป็นการทำลายสิทธิสตรีให้หายไปครั้งล่าสุดของรัฐบาล
คำศัพท์ข่าว
- attend (v) = ร่วม, เข้าร่วม
- blow (v) = เป่า, โจมตีทำลาย, ทำลายด้วยระเบิด
- latest (adj) = ล่าสุด
- women's rights = สิทธิสตรี
แหล่งข่าว : CNN
A 13-year-old girl reported missing in Dallas was found locked in a shed more than 1,000 miles away in North Carolina after she was abducted and raped by a man she met on a social media platform
เด็กหญิงวัย 13 ปีที่มีรายงานว่าหายตัวไปในเมืองดัลลัส ถูกพบขังไว้ในเพิงที่อยู่ห่างออกไปกว่า 1,000 ไมล์ในนอร์ทแคโรไลนา หลังจากที่เธอถูกลักพาตัวและข่มขืนโดยชายที่เธอพบบนแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดีย
คำศัพท์ข่าว
- abduct (v) = ลักพาตัว
- away (adv) = ห่างออกไป, ออกห่าง
- missing (adj) = หาย, สูญหาย, สาบสูญ
- social media platform = แพลตฟอร์มโซเชียลมีเดีย(เช่น เฟซบุ๊ก, ทวิตเตอร์, อินสตาแกรม, วอตส์แอป)
แหล่งข่าว : CNN
The alleged gang rape of a woman in a park in Pakistan has enraged women’s rights activists who are protesting against what they see as “increasing sexual barbarism” in the country.
ผู้ต้องหารุมโทรมหญิงในสวนสาธารณะในปากีสถาน ได้สร้างความเดือดดาลให้กับบรรดานักเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิสตรีผู้ประท้วงต่อสิ่งที่พวกเขามองว่าเป็น “การเพิ่มความป่าเถื่อนทางเพศ” ในประเทศ
คำศัพท์ข่าว
- alleged (adj) = มีข้อกล่าวหา, ถูกต้องข้อสงสัย(ยังไม่ผ่านกระบวนการพิสูจน์ความจริงจากศาล)
- barbarism (n) = ความป่าเถื่อน
- enrage (v) = ทำให้โกรธจัด/เดือดดาล
- gang rape = การโทรมหญิง
แหล่งข่าว : CNN
"I'm not going to vote in a way that's going to oppress women": South Carolina Republican state Sen. Sandy Senn discusses why she joined a multi-day filibuster against a near-total abortion ban in her state, and voted against the bill.
"ฉันจะไม่ลงคะแนนในลักษณะที่จะกดขี่ผู้หญิง": วุฒิสมาชิก แซนดี้ เซนน์ จากพรรครีพับลิกันในรัฐเซาท์แคโรไลนากล่าวถึงสาเหตุว่าทำไมเธอถึงเข้าร่วมการอภิปรายแตะถ่วงต่อต้านการห้ามทำแท้งแทบทุกกรณีในรัฐของเธอ และลงคะแนนเสียงคัดค้านร่างกฎหมายนี้
คำศัพท์ข่าว
- abortion (n) = การทำแท้ง, การยุติการตั้งครรภ์
- bill (n) = ร่างกฎหมาย, ร่างพระราชบัญญัติ (ร่างกฏหมายที่กำลังพิจารณาให้ประกาศใช้)
- discuss (v) = พูดคุยแลกเปลี่ยน, ปรึกษา, สนทนา
- filibuster (n) = ขัดขวางความคืบหน้าในสภานิติบัญญัติโดยทำตามขั้นตอน, การแตะถ่วง/ยื้อเวลาการผ่านญัตติ
- oppress (v) = กดขี่, ก่อความลำบากต่อผู้อื่นโดยไม่เป็นธรรม
- Sen. = senator = ส.ว., วุฒิสมาชิก, สมาชิกวุฒิสภา
No comments:
Post a Comment