โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Thursday, October 8, 2020

ศัพท์ข่าวรายวัน 08-October-2020



ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด


สำนักข่าว : Bangkok Post
Seven more infected arrivals
ผู้มาเดินทางมาถึง ติดเชื้อเพิ่มอีกเจ็ดราย


Another seven quarantined arrivals - this time from Hungary, India, Kuwait, the Netherlands, the United Arab Emirates and the United States - have been found infected with novel coronavirus disease, raising total to 3,622.
ผู้เดินทางมาถึงที่ถูกกักกันอีก 7 รายครั้งนี้มาจากฮังการี, อินเดีย, คูเวต, เนเธอร์แลนด์, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และสหรัฐอเมริกาพบว่าติดเชื้อโคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่เพิ่มขึ้นเป็น 3,622 ราย

The Centre for Covid-19 Situation Administration announced the new cases, detected in the previous 24 hours, on Thursday.
ศูนย์บริหารสถานการณ์ Covid-19 ประกาศผู้ติดเชื้อรายใหม่, ที่ตรวจพบใน 24 ชั่วโมงก่อนหน้า, ในวันพฤหัสบดี

Two new cases are from Hungary, both are Thai - a 52-year-old man and a 45-year-old woman.
ผู้ป่วยรายใหม่ 2 รายมาจากฮังการีทั้งสองรายเป็นคนไทยชายอายุ 52 ปีและหญิง 45 ปี

They arrived on Oct 1, were confirmed with Covid-19 on days 4 and 5 respectively after arrival, but showed no symptoms.
พวกเขามาถึงในวันที่ 1 ตุลาคม, ได้รับการยืนยันด้วยโควิด -19 ในวันที่ 4 และ 5 ตามลำดับ หลังจากเดินทางมาถึง, แต่ไม่แสดงอาการใด ๆ

They were being treated at Nong Yai and Bang Lamung hospitals in Chon Buri province.
พวกเขาได้รับการรักษาที่โรงพยาบาลหนองใหญ่ และโรงพยาบาลบางละมุงจ. ชลบุรี

คำศัพท์ข่าว
- arrival = ผู้มาถึง
- disease = โรค
- novel = แปลกใหม่, ต่างจากเดิม
- quarantined (quarantine) = กักกัน, กักตัว
- respectively = ตามลำดับ, โดยลำดับ, ต่างก็
- raising (raise) = เลื่อนขึ้น, ผลักดันขึ้น, ระดม, ช่วยจัดหา
- total = ยอดรวม
- treated (treat) = รักษา, บำบัดรักษา, ปฏิบัติต่อ...
- symptom = อาการป่วย



สำนักข่าว : USA TODAY

Morgan Wallen says 'SNL' yanked his debut after maskless partying in Alabama: 'I take ownership'
Morgan Wallen กล่าวว่า 'SNL' ยกเลิกการเข้าร่วมรายการ หลังจากปาร์ตี้แบบไร้หน้ากากใน Alabama: 'ผมจะรับผิดชอบเอง'

Country singer Morgan Wallen's scheduled debut on "Saturday Night Live" this weekend is no more.
งานโชว์ตัวตามตารางงานของมอร์แกนวอลเลนนักร้องคันทรี ในรายการ "Saturday Night Live" สุดสัปดาห์นี้ได้ถูกยกเลิกไปแล้ว(ไม่มีอีกแล้ว)

The 27-year-old revealed that he will no longer be featured as this week's musical guest on the NBC show after facing criticism for partying with fans last weekend – without a face covering – in multiple videos posted to social media platform TikTok.
หนุ่มวัย 27 ปี เปิดเผยว่า เขาจะไม่ได้ไปร่วมรายการในฐานะนักร้องรับเชิญในรายการโชว์ทางNBC หลังจากการเผชิญกับคำวิจารณ์เรื่องปาร์ตี้กับแฟน ๆ เมื่อสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา โดยไม่มีการปกปิดใบหน้าในวิดีโอหลายรายการที่โพสต์บนแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดีย TikTok

"I’m in New York City in a hotel room. I was getting ready for "SNL" (on) Saturday and I got a call from the show letting me know that I will no longer be able to play," he revealed during an Instagram video Wednesday.
"ผมอยู่ในเมืองนิวยอร์ก ในห้องพักโรงแรม ผมกำลังเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับ" ออกรายการ SNL "(ในวันเสาร์) และผมได้รับโทรศัพท์จากทางรายการ แจ้งให้ผมทราบว่า ผมไปเล่นดนตรีในรายการไม่ได้แล้ว" เขาเปิดเผยในวิดีโอ Instagram เมื่อวันพุธ

"That’s because of COVID protocols. Which I understand."
"นั่นเป็นเพราะแนวทางปฏิบัติ COVID ซึ่งผมเข้าใจดี"

Although he is "not positive for COVID," Wallen said he "respects the show’s decision" because understands that he put those involved "in jeopardy."
แม้ว่าเขาจะ "ไม่ติดเชื้อ COVID" Wallen กล่าวว่าเขา "เคารพการตัดสินใจของรายการ" เพราะเข้าใจดีว่าเขาทำให้ผู้ที่เกี่ยวข้อง "ตกอยู่ในอันตราย"

คำศัพท์ข่าว
- after facing criticism = หลังจากเผชิญกับคำวิจารณ์
- as = เป็น, ในฐานะ
- debut (n เดบิวต์) = เปิดตัวเป็นครั้งแรก, แสดงหรือปรากฏในที่สาธารณะ (ในข่าวหมายถึง จะไปออกรายการ)
- decision = การตัดสินใจ
- featured = มีบทบาท, มีบทบาทสำคัญ
- maskless partying = ปาร์ตี้แบบไร้หน้ากาก, ปาร์ตี้โดยไม่สวมหน้ากาก
- multiple (adj) = หลาย, หลายชิ้น, หลายอย่าง
- no longer = ไม่มีอีกต่อไป (เป็นเรื่องจริงในอดีต ต่อนี้จะไม่มีอีกต่อไป)
- platform TikTok = โปรแกรม Tiktok
- positive = เป็นบวก, มีอยู่, ผลตรวจเจอสิ่งผิดปกติ (มีผลบวก, มีเชื้อโรค, ติดโรค)
- respect = เคารพ, ให้เกียรติ
- revealed (reveal) = เผย, เปิดเผย
- scheduled(adj) = กำหนดแล้ว
- SNL ("Saturday Night Live") = ชื่อรายการทีวีที่Morgan Wallenกำลังจะไปออกรายการ
- social media = สื่อสังคมออนไลน์, สังคมในโลกของอินเตอร์เน็ต
- yanked (yanked) = กระตุก, สะบัด (ในข่าว ละ"Verb to be is")



สำนักข่าว : NEW YORK POST
Morgan Wallen booted from ‘SNL’ after video surfaces partying maskless
Morgan Wallen ถูกถอดจาก "SNL" หลังจากที่มีภาพวิดีโอปาร์ตี้โดยไม่มีหน้ากาก

Country star Morgan Wallen was booted from this weekend’s episode of “Saturday Night Live” after he was caught partying on TikTok without a mask, according to the Wrap.
มอร์แกนวอลเลนดาราคันทรีถูกเตะออกจาก“ Saturday Night Live” ในช่วงสุดสัปดาห์นี้ หลังจากที่เขาถูกจับได้ว่าปาร์ตี้บน TikTok โดยไม่มีหน้ากาก

“I was getting ready for ‘SNL’ this Saturday, and I got a call from the show that I will no longer be able to play, and that’s because of COVID protocols, which I understand,” Wallen said on his Instagram.
“ผมกำลังเตรียมพร้อมสำหรับ ‘SNL’ ในวันเสาร์นี้ ,และผมได้รับโทรศัพท์จากทางรายการว่าไม่สามารถไปเล่นได้แล้ว นั่นเพราะเป็นระเบียบปฏิบัติของ COVID ซึ่งผมเข้าใจดี” Wallen กล่าวใน Instagram ของเขา


คำศัพท์ข่าว
- booted (boot) = เตะ
- protocol (โปรโตคอล) = ระเบียบปฏิบัติ, มาตรการควบคุม, ระบบมาตรฐานที่ใช้ร่วมกัน



สำนักข่าว : ซีเอ็นเอ็น
Canada will ban single-use plastic items by the end of next year
แคนาดาจะห้ามใช้พลาสติกแบบใช้ครั้งเดียวภายในสิ้นปีหน้า

Travelers to Canada should not expect to see some everyday plastic items starting next year.
นักท่องเที่ยวที่ไปแคนาดาไม่ควรคาดหวังว่าจะได้เห็นสิ่งของพลาสติกในชีวิตประจำวัน เริ่มตั้งแต่ปีหน้า

The country plans to ban single-use plastics -- checkout bags, straws, stir sticks, six-pack rings, cutlery and even foodware made from hard-to-recycle plastics -- nationwide by the end of 2021.
ประเทศมีแผนที่จะห้ามใช้พลาสติกแบบใช้ครั้งเดียว -- ไม่ว่าจะเป็นจากร้านค้า, ถุงฟาง, ไม้กวน, ห่วงหกแพ็ค, ช้อนส้อม และแม้แต่วัสดุที่บรรจุอาหารที่ทำจากพลาสติกที่รีไซเคิลยาก -- ทั่วประเทศภายในสิ้นปีค.ศ. 2021

The move is part of a larger effort by the nation to achieve zero plastic waste by 2030.
ความเคลื่อนไหวดังกล่าวเป็นส่วนหนึ่งของความพยายามครั้งใหญ่ของประเทศที่จะทำให้ขยะพลาสติกเป็นศูนย์ภายในปีค.ศ.2030

"Plastic pollution threatens our natural environment.
“ มลพิษจากพลาสติกคุกคามสิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติของเรา

คำศัพท์ข่าว
- ban = ห้าม, ไม่ให้ใช้
- cutlery = ซ่อมและช้อนที่ทำจากพลาสติก(ช้อน, ส้อม, มีดหั่นเวลาารับประทานอาหาร )
- environment = สิ่งแวดล้อม
- expect = คาดว่า, คาดหวัง
- items = รายการ, รายการสิ่งของ
- larger effort = ความพยายามครั้งใหญ่
- Plastic Pollution = มลภาวะจากพลาสติก
- pollution = ภาวะมลพิษ, การทำให้สกปรก, การทำให้เป็นมลพิษ
- plastic waste = ขยะพลาสติก
- six-pack rings = แผงพลาสติกหกรู (แผงพลาสติกครอบรัดกระป๋องเบียร์ครึ่งโหล ขายเป็นแพ็คละครึ่งโหล)
- stir sticks = ไม้ไอติม, ไม้พายทำอาหาร
- straws = หลอดดูดต่างๆ



สำนักข่าว : The Sun
'COVID' COAT Woman ‘catches Covid after finding used tissue in new jacket from Pretty Little Thing’
หญิงสาวเสื้อคลุมโควิด ติดเชื้อโควิด หลังพบทิชชู่ใช้แล้วในเสื้อใหม่จาก Pretty Little Thing '

A HOME worker who found a used tissue and packet of chewing gum in a new jacket she bought online has tested positive for coronavirus.
คนทำงานในบ้านที่พบทิชชู่ใช้แล้ว และห่อหมากฝรั่งในเสื้อแจ็คเก็ตใหม่ที่เธอซื้อทางออนไลน์ได้ตรวจพบเชื้อไวรัสโคโรนาเป็นบวก

Ciara Mackintosh, 24, grabbed the tissue when she put her hand inside the pocket of the £15 trench coat from Pretty Little Thing.
Ciara Mackintosh, วัย 24, ปีคว้าได้ทิชชู่เมื่อเธอสอดมือเข้าไปในกระเป๋าเสื้อโค้ทราคา 15 ปอนด์จากร้าน Pretty Little Thing

She said she started feeling ill 36 hours on and later tested positive.
เธอบอกว่าเธอเริ่มรู้สึกไม่สบาย 36 ชั่วโมงต่อมาและได้รับการทดสอบเป็นบวกในภายหลัง

Ciara, from North London, told The Sun: "I've been working from home for months and so decided to buy myself the jacket as a treat along with some other things.
Ciara จากลอนดอนเหนือกล่าวกับ The Sun ว่า“ ฉันทำงานจากที่บ้านมาหลายเดือนแล้ว จึงตัดสินใจซื้อเสื้อแจ็คเก็ตให้ตัวเองพร้อมกับของใช้อื่น

''When it arrived I put it on and wore it for an hour or so before putting my hand in the pocket and pulled out a used tissue and a packet of chewing gum.
เมื่อมาถึง ฉันใส่มันและสวมมันไว้ประมาณหนึ่งชั่วโมง ก่อนที่จะเอามือเข้าไปในกระเป๋าเสื้อ และดึงทิชชู่ที่ใช้แล้ว และหมากฝรั่ง 1 ห่อ

"I screamed and felt physically sick and I took the jacket off straight away.
"ฉันกรีดร้อง และรู้สึกไม่สบายทางร่างกายและฉันก็ถอดแจ็คเก็ตออกทันที

"I contacted Pretty Little Thing and told them what had happened but they didn't seem at all interested.
“ ฉันติดต่อ Pretty Little Thing และบอกพวกเขาว่าเกิดอะไรขึ้น แต่ดูเหมือนพวกเขาจะไม่สนใจเลย

''Later the next day I started feeling ill and I lost my sense of taste and smell, a cough and a temperature.
'' ต่อมาในวันรุ่งขึ้นฉันเริ่มรู้สึกไม่สบายและสูญเสียความรู้สึกของรสชาติ, กลิ่น, และตัวร้อนมีไข้

"I didn't feel well at all and so I took a Covid test and it came back positive.
"ฉันรู้สึกไม่สบายเลยดังนั้นฉันจึงเข้ารับการทดสอบ Covid และผลที่ได้มาเป็นบวก

คำศัพท์ข่าว
- a used tissue = ทิชชู่ที่ใช้แล้ว
- wore (wear) = สวม, ใส่
- grabbed (grab) = หยิบ, คว้า, จก
- chewing (chew) = เคี้ยว
- positive = เป็นบวก, มีอยู่, ผลตรวจเจอสิ่งผิดปกติ (มีผลบวก, มีเชื้อโรค, ติดโรค)


ข่าวการระบาดของ โรค COVID-19
เมนู:รวมศัพท์ข่าว
ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด


No comments:

Post a Comment