แหล่งข่าว : CNBC
แหล่งข่าว : CNBC
Southeast Asia could lose $28 trillion if it fails to act fast on climate change, report finds
เอเชียตะวันออกเฉียงใต้อาจสูญเสีย 28 ล้านล้านดอลลาร์หากไม่สามารถดำเนินการอย่างรวดเร็วต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ, พบจากรายงาน
KEY POINTS
ประเด็นสำคัญ
Southeast Asia's economy is set to lose trillions over the next 50 years if it does not significantly reduce its carbon emissions, a Deloitte report found.
รายงานของดีลอยท์ระบุว่า เศรษฐกิจของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จะสูญเสียหลายล้านล้านภายใน 50 ปีข้างหน้า หากไม่ลดการปล่อยคาร์บอนลงอย่างมีนัยสำคัญ
The region's services industry is predicted to lose $9 trillion by 2070, followed by $7 trillion of losses in manufacturing, while retail and tourism could collectively lose $5 trillion.
อุตสาหกรรมการบริการของภูมิภาคคาดการณ์ว่าจะสูญเสีย 9 ล้านล้านดอลลาร์ภายในปีค.ศ.2070 ตามด้วยการสูญเสียในภาคการผลิต 7 ล้านล้านดอลลาร์ ในขณะที่การค้าปลีกและการท่องเที่ยวอาจสูญเสียเงินรวมกัน 5 ล้านล้านดอลลาร์
Southeast Asia needs to pivot from seeing global warming efforts as an optional cost, to seeing it as "an investment in a climate-driven transformation to a better future," said Deloitte.
ทวีปเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จำเป็นต้องเปลี่ยนจากการมองว่าความพยายามลดโลกร้อนเป็นค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นจากการเลือก มาเป็น "การลงทุนในการขับเคลื่อนเปลี่ยนแปลงด้านสภาพอากาศเพื่ออนาคตที่ดีกว่า" ดีลอยท์ กล่าว
Southeast Asia's economy could lose trillions of dollars over the next 50 years if the region does not act to reduce carbon emissions significantly, a Deloitte report found.
ทวีปเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จำเป็นต้องเปลี่ยนจากการมองว่าความพยายามลดโลกร้อนเป็นค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นจากการเลือก มาเป็น "การลงทุนในการเปลี่ยนแปลงที่ขับเคลื่อนด้านสภาพอากาศเพื่ออนาคตที่ดีกว่า" ดีลอยท์ กล่าว
In fact, the region is at a turning point, and can turn the cost into an opportunity, the report said.
รายงานกล่าวว่า แท้จริงแล้ว ภูมิภาคนี้กำลังอยู่ในจุดพลิกผัน และสามารถเปลี่ยนต้นทุนให้เป็นโอกาสได้
คำศัพท์ข่าว
- climate change = สภาพทางภูมิอากาศที่เปลี่ยนแปลง(ในทางลบ ซึ่งส่งผลให้เกิดภัยพิบัติทางธรรมชาติที่ร้ายแรง)
- climate-driven (compound) = สภาพอากาศเป็นตัวขับเคลื่อน
- cost (n) = ราคา, ต้นทุน
- Deloitte (n) = ดีลอยท์ (สถาบันเศรษฐศาสตร์ดีลอยท์ ของสหรัฐ)
- opportunity (n) = โอกาส
- optional (adj) = ให้เลือกได้, มีทางเลือก
- pivot (v) = หมุนเปลี่ยนทำให้เกิดความสมดุลย์
- predict (v) = คาดการณ์ล่วงหน้า
- significantly (adv) = อย่างน่าสังเกต, อย่างมีนัยสำคัญ
- trillion (n) = แสนล้าน
- turning (adj) = ที่ซึ่งเปลี่ยนแปลง
แหล่งข่าว : Bloomberg
Japan’s Suga Quits as Premier, Throwing Open Succession Race
นายสุงะ แห่งญี่ปุ่นลาออกจากตำแหน่งนายกรัฐมนตรี เปิดให้มีการแข่งขันชิงตำแหน่งสืบทอด
Japanese Prime Minister Yoshihide Suga announced plans to resign after failing to control the country’s coronavirus surge, with two former foreign ministers seen as leading the pack to take over, weeks before a general election.
นายโยชิฮิเดะ สุงะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ประกาศแผนที่จะลาออกหลังจากความล้มเหลวในการควบคุมการระบาดของไวรัสโคโรนาที่พุ่งขึ้นของประเทศ โดยมีอดีตรัฐมนตรีต่างประเทศ 2 คนได้รับการมองว่าจะเข้ามาเป็นผู้นำพรรคแทน ซึ่งอีกไม่กี่สัปดาห์ก่อนมีการเลือกตั้งทั่วไป
In a surprise announcement, Suga told reporters Friday he couldn’t campaign for re-election as leader of the Liberal Democratic Party this month while battling the virus, ending his premiership almost exactly a year after it started.
ในการประกาศที่สร้างความปะหลาดใจ สุงะบอกกับนักข่าวเมื่อวันศุกร์ว่าเขาไม่อาจหาเสียงเลือกตั้งครั้งใหม่ในฐานะหัวหน้าพรรคเสรีประชาธิปไตยในเดือนนี้ได้ ขณะที่กำลังต่อสู้กับไวรัส ซึ่งเป็นการสิ้นสุดตำแหน่งนายกรัฐมนตรีเกือบหนึ่งปีพอดีหลังจากเริ่มดำรงตำแหน่ง
Whoever becomes the next LDP leader is virtually assured of becoming prime minister due to the party’s dominance in parliament.
ใครก็ตามที่เข้ามาเป็นผู้นำของพรรคเสรีประชาธิปไตยคนต่อไป ย่อมมั่นใจได้เลยว่าจะได้เป็นนายกรัฐมนตรี อันเนื่องมาจากการครองเสียงข้างมากของพรรคในรัฐสภา
คำศัพท์ข่าว
- assured (adj) = มั่นใจ, แน่ใจ
- dominance (n) = ครอบงำ, ความเด่น, เป็นหลัก, อำนาจและอิทธิพลเหนือผู้อื่น
- LDP = แอลดีพี (พรรคเสรีประชาธิปไตย)
- pack (n) = ห่อ, คณะ, กลุ่ม, เป็นชุดๆ
- pack (n) = กลุ่มบุคคลซึ่งมีกิจกรรมที่คุณไม่เห็นด้วย
- premiership (n) = ตำแหน่งนายก
- re-election (compound) = การเลือกขึ้นใหม่
- succession (n) = การสืบทอด, การต่อเนื่องกัน
- take over = เข้าควบคุม, เข้ารับตำแหน่งต่อ
- virtually (v) = เกือบจะ, เสมือน
- Whoever = ผู้ใดก็ตาม
แหล่งข่าว : AFP News Agency
#BREAKING Japan PM Suga will not run for re-election: public broadcaster
- CNN
Japanese Prime Minister Suga Yoshihide will not run in his party's forthcoming leadership election, effectively giving up the premiership
แหล่งข่าว : Bloomberg Economics
After less than a year on the job, Suga leaves with some big promises on the table, but only micro successes in the real economy
- BBC
Yoshihide Suga to step down as Japan's prime minister
- Bloomberg
JUST IN: Japanese Prime Minister Yoshihide Suga says he will resign after widespread criticism over his handling of the pandemic
- Reuters
Japan PM Suga decides to step down, Nikkei rises
แหล่งข่าว : BBC
Coronavirus vaccines cut risk of long Covid, study finds
วัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนาลดความเสี่ยงของอาการระยะยาวหลังป่วยโควิด, ผลวิจัยเผย
Being fully vaccinated against Covid-19 not only cuts the risk of catching it, but also of an infection turning into long Covid, research led by King's College London suggests.
การวิจัยที่นำโดยมหาวิทยาลัยคิงส์คอลเลจลอนดอนชี้ให้เห็นว่า การฉีดวัคซีนป้องกันโควิด-19 อย่างครบถ้วน ไม่เพียงแต่ลดความเสี่ยงในการติดเชื้อเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการติดเชื้อที่จะเปลี่ยนเป็นอาการในระยะยาว
It shows that in the minority of people who get Covid despite two jabs, the odds of developing symptoms lasting longer than four weeks are cut by 50%.
มันแสดงให้เห็นว่า คนส่วนน้อยที่ติดเชื้อโควิดแม้จะได้รับวัคซีนสองเข็มแล้ว มีโอกาสที่จะมีอาการต่อไปอีกนานกว่าสี่สัปดาห์ลดลง 50%
This is compared with people who are not vaccinated.
นี่คือเปรียบเทียบกับผู้ที่ไม่ได้รับการฉีดวัคซีน
So far, 78.9% of over-16s in the UK have had two doses of a Covid vaccine.
จนถึงปัจจุบัน 78.9% ของผู้ที่อายุเกิน 16 ปีในประเทศอังกฤษได้รับวัคซีนป้องกันโควิด 2 โดสแล้ว
Many people who get Covid recover within four weeks but some have symptoms that continue or develop for weeks and months after the initial infection - sometimes known as long Covid.
หลายคนที่ติดเชื้อโควิดจะหายภายในสี่สัปดาห์ แต่บางคนมีอาการต่อเนื่องหรือดำเนินไปเรื่อย ๆเป็นเวลาหลายสัปดาห์และหลายเดือนหลังจากการติดเชื้อครั้งแรก ซึ่งบางครั้งรู้จักกันว่าโควิดระยะยาว
It can happen after people experience even mild coronavirus symptoms.
มันสามารถเกิดขึ้นได้หลังจากที่ผู้คนมีอาการของโคโรนาไวรัสแม้เพียงเล็กน้อย
The researchers, whose work was published in The Lancet Infectious Diseases, say it is clear that vaccinations are saving lives and preventing serious illness, but the impact of vaccines on developing long-lasting illness has been less certain.
นักวิจัยผู้มีผลงานตีพิมพ์ในวารสาร The Lancet Infectious Diseases กล่าวว่า มันชัดเจนว่าการฉีดวัคซีนช่วยชีวิตและป้องกันการเจ็บป่วยที่รุนแรง แต่เรื่องผลของวัคซีนต่อการเกิดการเจ็บป่วยในระยะยาวนั้นมีความมั่นใจน้อยกว่า
They analysed data gathered from the UK Zoe Covid Study app, which tracks people's self-reported symptoms and vaccines and tests.
พวกเขาวิเคราะห์ข้อมูลที่รวบรวมจากแอปพลิเคชั่น UK Zoe Covid Study ซึ่งติดตามอาการ และวัคซีน และผลการตรวจที่ผู้ป่วยรายงานด้วยตนเอง
คำศัพท์ข่าว
- certain = แน่ใจ, แน่นอน
- cut (v) = ตัด, หั่น, ลดทอน
- initial (adj) = ในเบื้องต้น, แรกเริ่ม
- lasting (adj) = อยู่ทนนาน, ยืดเยื้อ
- long Covid = ลองโควิด คือมีอาการป่วยของโควิดต่อไปอีกแม้ไม่ติดเชื้อแล้ว
- minority (n) = ส่วนน้อย, เสียงส่วนน้อย, ชนกลุ่มน้อย
- odds (n) โอกาสที่จะเป็นไปได้, อัตราต่อรอง
- over-16s (compound) = มากกว่า16ปี
- publish (v) = ตีพิมพ์, เผยแพร่
- serious (adj) = ร้ายแรง, สาหัส, จริงจัง
- so far (โซฟา ) = จนถึงขณะนี้, จนถึงตอนนี้, ที่ผ่านมาจนถึงบัดนี้
- suggest (v) = ชี้ให้เห็น, ให้คำชี้แนะ
- symptom (n) = อาการ, อาการป่วย
- track (v) = ติดตาม, แกะรอย
- vaccination (n) = การฉีดวัคซีน
หมายเหตุ ผู้ที่รับวัคซีนครบสองเข็มมีความเสี่ยงของอาการ"ลองโควิด"น้อยกว่า50เปอร์เซนต์เมื่อเทียบกับผู้ป่วยที่ไม่เคยรับวัคซีนเลย
No comments:
Post a Comment