โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Thursday, January 20, 2022

passive voice : caused by จากข่าวภูเขาไฟตองกา



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าว    
Tense จากข่าว
Adjective
    Adverb
Adverb_ly
    Adjective


- (be) caused by = ต้นเหตุเกิดจาก, ถูกกระทำให้เกิดเหตุโดย (Passive Voice)
- eruption (n) = ปะทุขึ้น, การปะทุของภูเขาไฟ
- swell (n) = คลื่นทะเล, การเคลื่อนตัวขึ้นลงอย่างเชื่องช้าของน้ำทะเล เกิดจากแรงลมที่ต่อเนื่องซึ่งสร้างพลังงานจำนวนมากใต้พื้นผิวมหาสมุทร
- wave (n) = คลื่น, คลื่นทะเล(คลื่นเกิดจากแผ่นดินไหว การระเบิดของภูเขาไฟใต้น้ำ หรือลม)

หมายเหตุ
- ประเทศตองกาตั้งอยู่ในมหาสมุทรแปซิฟิก ระหว่างประเทศนิวซีแลนด์กับรัฐฮาวายของสหรัฐ
- ภูเขาไฟใต้น้ำที่ระเบิดมีชื่อว่า "ฮังกา ตองกา-ฮังกา ฮาอาปาย"
- การระเบิดของภูเขาไฟใต้ำน้ำก่อให้เกิด คลื่นสึนามิ ควันและเถ้าถ่านจากการระเบิดสูงขึ้นไปกว่า 30 กิโลเมตร


แหล่งข่าว : Reuters
Peru says oil spill caused by Tonga waves is an 'ecological disaster'
ประเทศเปรูกล่าวว่าการรั่วไหลของน้ำมันที่เกิดจากคลื่นภูเขาไฟตองกาเป็น 'หายนะทางนิเวศวิทยา'

คำศัพท์ข่าว
- disaster (n) = ภัยพิบัติ
- ecological (adj) = ทางด้านนิเวศวิทยา


แหล่งข่าว : Reuters
Fresh footage shows the devastation caused by a volcanic eruption and tsunami in the South Pacific island nation of Tonga
ภาพใหม่แสดงให้เห็นความหายนะที่เกิดจากการระเบิดของภูเขาไฟและสึนามิในประเทศเกาะตองกาของแปซิฟิกใต้

คำศัพท์ข่าว
- devastation (n) = หายนะ, ความเสียหายอย่างรุนแรง
- footage (n) = ฟุตเทจ, คลิปวิดีโอ, ภาพเคลื่อนไหว


แหล่งข่าว : ABC News
Peru says oil spill caused by Tonga eruption an 'ecological disaster' as dead birds and seals wash up on shore
เปรูกล่าวว่าการรั่วไหลของน้ำมันที่เกิดจากการปะทุของตองกาเป็น 'หายนะทางนิเวศวิทยา' เนื่องจากนกและแมวน้ำที่ตายแล้วขึ้นฝั่ง

คำศัพท์ข่าว
- shore (n) = ชายหาด, ผืนดินบนฝั่ง
- wash up (phrasal verb) = ถูกน้ำพัดพาไปอยู่ใกล้แหล่งน้ำ(ชายฝั่ง/ชายหาด/เกยตื้น)


แหล่งข่าว : Reuters
Rescue teams in Peru are racing to save birds trapped in an oil spill caused by a volcanic eruption thousands of miles away in Tonga
ทีมกู้ภัยในเปรูกำลังแข่งกันเพื่อช่วยนกที่ติดอยู่ในน้ำมันรั่วที่เกิดจากภูเขาไฟระเบิดที่อยู่ห่างออกไปหลายพันไมล์ในตองกา

คำศัพท์ข่าว
- away (adv) = ห่างออกไป, ไกลออกไป
- race (v) = วิ่งห้อ, วิ่งแข่ง, รีบไปยังที่หมาย


แหล่งข่าว : Reuters
Peruvians are trying to rescue birds and animals caught in an oil spill along its coast blamed on unusual swells caused by the volcanic eruption in Tonga
ชาวเปรูกำลังพยายามช่วยเหลือนกและสัตว์ที่ติดอยู่ในสถานการณ์น้ำมันรั่วไหลตามแนวชายฝั่ง และกล่าวว่าเหตุเกิดจากคลื่นทเลที่ผิดปกติที่เกิดจากภูเขาไฟระเบิดในตองกา

คำศัพท์ข่าว
- blame (v) = ตำหนิ, กล่าวโทษ, โยนความผิดให้ (เข้าใจว่าเป็นต้นเหตุของสิ่งไม่ดีบางอย่าง)
- caught in = ติดอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่สามารถออกไปได้โดยง่าย

No comments:

Post a Comment