โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Monday, March 7, 2022

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษรายวัน 07-March-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย


แหล่งข่าว : BBC
Ukraine: India doctor stranded with a jaguar and panther
ยูเครน: แพทย์อินเดียติดแหงกพร้อมกับเสือจากัวร์และเสือดำ

For more than a week, an Indian doctor in war-torn Ukraine has been holed up in a basement at home with his pet big cats - a black panther and a jaguar.
เป็นเวลากว่าหนึ่งสัปดาห์แล้วที่แพทย์ชาวอินเดียในยูเครน ผู้ได้รับผลกระทบจากสงครามได้เข้าไปซ่อนตัวในห้องใต้ดินที่บ้านพร้อมกับแมวใหญ่สัตว์เลี้ยงของเขา ที่เป็นเสือดำและเสือจากัวร์

Girikumar Patil, who bought the two cats from the Kyiv zoo, says he will not leave home without his pets.
กิริกุมาร์ ปาติล ผู้ซื้อแมวสองตัวจากสวนสัตว์ที่กรุงเคียฟ กล่าวว่าเขาจะไม่ออกจากบ้านโดยไม่มีสัตว์เลี้ยงของเขา

He has lived for over six years in Severodonetsk, a small town located in the Donbas region of eastern Ukraine.
เขาอาศัยอยู่มานานกว่าหกปีในเซเวโรโดเนตสค์ ซึ่งเป็นเมืองเล็กๆ ที่ตั้งอยู่ในภูมิภาคดอนบาส ทางตะวันออกของยูเครน

After the war began, Mr Giri, who is single, has been stepping out of his cramped basement only to buy food for his cats - the male jaguar is 20 months old and the female panther is a six-month-old cub - after the curfew ends early in the morning. (The jaguar is a rare hybrid between a male leopard and a female jaguar, he said.)
หลังจากสงครามเริ่มขึ้น คุณกิริ ซึ่งเป็นโสด จะก้าวออกจากห้องใต้ดินที่คับแคบของเขาก็เพียงเพื่อซื้ออาหารให้แมวของเขา ซึ่งเป็นเสือจากัวร์ตัวผู้อายุ 20 เดือน และลูกเสือดำตัวเมียวัย 6 เดือน หลังจาก เคอร์ฟิวสิ้นสุดในตอนเช้า (เสือจากัวร์เป็นลูกผสมที่หายากระหว่างเสือดาวตัวผู้กับจากัวร์ตัวเมีย เขากล่าว)

So far, Mr Giri said he had bought 23kg of sheep, turkey and chicken meat from neighbouring villages at prices four times higher than normal.
จนถึงตอนนี้ คุณกิริกล่าวว่าเขาได้ซื้อเนื้อแกะ ไก่งวง และไก่ 23 กิโลกรัมจากหมู่บ้านใกล้เคียงในราคาที่สูงกว่าปกติถึง 4 เท่า

"My big cats have been spending nights in the basement with me. There has been a lot of bombing happening around us. The cats are scared. They are eating less. I can't leave them," Mr Patil, 40, told the BBC.
“แมวตัวใหญ่ของผมใช้เวลาไปแล้วหลายคืนอยู่ในห้องใต้ดินกับผม มีการระเบิดเกิดขึ้นรอบตัวเราเยอะมาก แมวพวกนี้กลัว พวกมันกินน้อยลง ผมไม่สามารถทิ้งพวกมันได้” คุณพาทิล วัย 40 ปีกล่าวกับ บีบีซี.

"This is the second war I am living through. But this is scarier."
"นี่คือสงครามครั้งที่สองที่ผมรอดชีวิตอยู่ แต่ครั้งนี้มันน่ากลัวกว่า"

คำศัพท์ข่าว
- basement (n) = ห้องใต้ดิน
- cramped (adj) = พื้นที่คับแคบ
- hole up (phrasal verb) = หลบ/ซ่อนอยู่ในสถานที่ปลอดภัย
- hybrid (adj) = เป็นลูกผสม, ที่มีพันธุ์ผสม
- less (adv) = น้อยลง, จำนวนถดถอย
- live through (phrasal verb) = รอดชีวิตจากการเผชิญกับสิ่งที่ยากลำบาก
- six-month-old (compound) = อายุหกเดือน
- strand (v) = ติดค้าง, ติดแหงกไปไหนไม่ได้
- turkey (n) = ไก่งวง
- war-torn (compound) = เสียหาย/โดนผลกระทบอย่างหนักจากภาวะสงคราม

No comments:

Post a Comment