โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Thursday, July 22, 2021

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษการเมือง วันที่ 22-July-2021



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอักฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทย


แหล่งข่าว : CNA
Chinese hackers stole Mekong River data from Cambodian ministry - sources
แฮกเกอร์ชาวจีนขโมยข้อมูลแม่น้ำโขงจากกระทรวงของกัมพูชา - จากแหล่งข่าว

Buried in a long U.S. indictment accusing China of a global cyberespionage campaign was a curious detail: Among the governments targeted by Chinese hackers was Cambodia, one of Beijing's most loyal Asian allies.
สิ่งที่บรรจุในคำฟ้องร้องยาวหลายหน้าของสหรัฐฯ ที่กล่าวหาว่าจีนทำแผนจารกรรมทางไซเบอร์ทั่วโลกนั้นเป็นเรื่องราวที่น่าสนใจ ท่ามกลางหลายรัฐบาลที่ตกเป็นเป้าของแฮ็กเกอร์ชาวจีนนั้นคือรัฐบาลกัมพูชา หนึ่งในพันธมิตรเอเชียที่จงรักภักดีมากที่สุดของปักกิ่ง

PHNOM PENH/HANOI: Buried in a long U.S. indictment accusing China of a global cyberespionage campaign was a curious detail: Among the governments targeted by Chinese hackers was Cambodia, one of Beijing's most loyal Asian allies.
เนื้อหาที่บรรจุอยู่ในคำฟ้องร้องของสหรัฐฯ ที่กล่าวหาว่าจีนทำแผนจารกรรมทางไซเบอร์ทั่วโลกนั้นเป็นเรื่องราวที่น่าสนใจ ท่ามกลางหลายรัฐบาลที่ตกเป็นเป้าของแฮ็กเกอร์ชาวจีนนั้นคือรัฐบาลกัมพูชาซึ่งเป็นหนึ่งในพันธมิตรเอเชียที่จงรักภักดีมากที่สุดของปักกิ่ง

The target of the hack, which two sources with knowledge of the indictment said was Cambodia's foreign ministry, was also revealing: discussions between China and Cambodia over the use of the Mekong River, a new battleground for U.S. and Chinese influence in Southeast Asia.
เป้าหมายของการแฮ็ก ซึ่งแหล่งข่าว 2 แห่งที่มีความรู้เกี่ยวกับคำฟ้องบอกว่าเป็นกระทรวงต่างประเทศของกัมพูชา และเปิดเผยด้วยว่าเป็นการหารือระหว่างจีนและกัมพูชาเกี่ยวกับการใช้แม่น้ำโขง ซึ่งเป็นสมรภูมิใหม่ของอิทธิพลสหรัฐฯและจีนในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

Four Chinese nationals - three security officials and a contract hacker - have been charged for attacks aimed at dozens of companies, universities and government agencies in the United States and abroad, the U.S. Justice Department said on Monday.
กระทรวงยุติธรรมสหรัฐเปิดเผยเมื่อวันจันทร์ว่า มีชาวจีนสี่คน, เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย 3 คน และแฮ็กเกอร์รับจ้างหนึ่งราย ถูกตั้งข้อหาโจมตีบริษัท, มหาวิทยาลัย และหน่วยงานรัฐบาลหลายสิบแห่งในสหรัฐอเมริกาและต่างประเทศ

Reaction from the defendants named in the indictment was not immediately available.
ยังไม่ทราบปฏิกริยาจากจำเลยที่มีชื่ออยู่ในคำฟ้องในขณะนี้

The accusations, which China has said were fabricated and politically motivated, were outlined in a 30-page U.S. court indictment about the activities of what it said was a front company run by Chinese state security in Hainan, a Chinese island province near Southeast Asia.
ข้อกล่าวหาที่จีนระบุว่าเป็นเท็จและมีแรงจูงใจทางการเมือง ถูกระบุในคำฟ้อง 30 หน้าของศาลสหรัฐฯ เกี่ยวกับกิจกรรมของสิ่งที่พวกเขากล่าวว่าเป็นบริษัทนายหน้าที่ดำเนินการโดยหน่วยงานความมั่นคงของรัฐจีนในไหหลำ เกาะมณฑลของจีนใกล้เอเชียตะวันออกเฉียงใต้

Among the hackers' targets was "Cambodian Government Ministry A", according to the indictment, from which they "stole data pertaining to discussions between the Governments of China and Cambodia over the use of the Mekong River" in January 2018.
หนึ่งในบรรดาเป้าหมายของแฮ็กเกอร์คือ "กระทรวง A ของรัฐบาลกัมพูชา " ตามคำฟ้อง ซึ่งพวกเขา "ขโมยข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการหารือระหว่างรัฐบาลจีนและกัมพูชาเกี่ยวกับการใช้แม่น้ำโขง" ในเดือนมกราคม ค.ศ.2018

That ministry was Cambodia's Ministry of Foreign Affairs, two sources with direct knowledge of the indictment told Reuters.
กระทรวงนั้นคือกระทรวงการต่างประเทศของกัมพูชา แหล่งข่าว 2 แห่งที่มีความรู้โดยตรงเกี่ยวกับคำฟ้องบอกกับรอยเตอร์

China's embassy in Cambodia did not respond to a request from Reuters for coment. The Chinese foreign ministry did not immediately respond to a faxed request for comment.
สถานทูตจีนในกัมพูชาไม่ตอบสนองต่อคำร้องขอความคิดเห็นจากรอยเตอร์ กระทรวงการต่างประเทศของจีนก็ไม่ตอบสนองต่อคำร้องขอความคิดเห็นทางแฟกซ์ทันที

A Cambodian foreign ministry spokesperson referred questions to the telecommunications ministry, which declined to comment. Cambodian government spokesperson Phay Siphan declined to comment.
โฆษกกระทรวงการต่างประเทศกัมพูชาส่งคำถามไปยังกระทรวงโทรคมนาคมซึ่งปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็น โฆษกรัฐบาลกัมพูชา พาย สีพัน ปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็น

'SECRETS AND DATA'
'ความลับและข้อมูล'

The 4,350 km (2,700-mile) long Mekong, known as the Lancang in its upper reaches, flows from China along the borders of Myanmar, Laos and Thailand through Cambodia and Vietnam, where it has supported farming and fishing communities for millennia.
แม่น้ำโขงยาว 4,350 กม. (2,700 ไมล์) หรือรู้จักในชื่อที่เรียกว่าล้านช้างตอนบน ไหลมาจากจีนไปตามแนวพรมแดนพม่า ลาว และไทย ตัดผ่านกัมพูชาและเวียดนาม ซึ่งได้สนับสนุนชุมชนเกษตรกรรมและประมงมาเป็นเวลานับพันปี

Like the South China Sea, the Mekong River has become a front in U.S.-China rivalry, with Beijing overtaking Washington in both spending and influence over downstream countries at the mercy of its control of the river's waters.
เช่นเดียวกับทะเลจีนใต้ แม่น้ำโขงได้กลายเป็นแนวหน้าในการแข่งขันระหว่างสหรัฐฯ กับจีน โดยปักกิ่งแซงหน้าวอชิงตันทั้งในด้านการใช้จ่ายและอิทธิพลเหนือประเทศปลายน้ำด้วยพระเดชพระคุณในการควบคุมน่านน้ำในแม่น้ำสายนี้

According to the indictment, Chinese hackers obtained data from the Cambodian ministry on the same day Cambodia hosted the China-backed Lancang-Mekong Cooperation (LMC) leaders summit with China, Laos, Myanmar, Thailand, and Vietnam in Phnom Penh on Jan. 10, 2018.
ตามคำฟ้องดังกล่าว แฮ็กเกอร์ชาวจีนได้รับข้อมูลจากกระทรวงของกัมพูชา ในวันเดียวกับที่กัมพูชาเป็นเจ้าภาพจัดการประชุมผู้นำผู้นำความร่วมมือล้านช้าง-แม่น้ำโขง (LMC) ที่ได้รับการสนับสนุนจากจีน เหล่าผู้นำประชุมร่วมกับจีน, ลาว, เมียนมา, ไทยและเวียดนามในกรุงพนมเปญเมื่อวันที่ 10 มกราคม ค.ศ. 2018

The data obtained by the hackers pertained to those discussions, the indictment said, without elaborating.
ข้อมูลที่แฮ็กเกอร์ได้รับนั้นเกี่ยวข้องกับการหารือเหล่านั้น, คำฟ้องระบุโดยไม่ได้ให้รายละเอียดเพิ่มเติม

On the same day, the hackers hid and transmitted "trade secrets and proprietary hydroacoustic data" within digital images of a koala bear and former U.S. President Donald Trump, according to the indictment. It said the material was sent to an online account controlled by the hackers.
ในวันเดียวกันนั้น แฮกเกอร์ได้อำพรางและส่ง "ความลับทางการค้าและข้อมูลการศึกษาคลื่นเสียงที่เดินทางผ่านน้ำ ที่มีกรรมสิทธิ์" ภายในภาพดิจิทัลของหมีโคอาล่าและอดีตประธานาธิบดีสหรัฐฯโดนัลด์ ทรัมป์, ตามคำฟ้องกล่าวว่าเนื้อหาถูกส่งไปยังบัญชีออนไลน์ที่ควบคุมโดยแฮกเกอร์

It was not clear if the hydroacoustic data - data collected by sonar and used to monitor underwater features - was of the Mekong River area.
ยังไม่ชัดเจนว่าข้อมูลการศึกษาคลื่นเสียงที่เดินทางผ่านน้ำซึ่งเป็นข้อมูลที่รวบรวมโดยโซนาร์และใช้ในการติดตามลักษณะใต้น้ำ เป็นของบริเวณพื้นที่แม่น้ำโขงหรือไม่

Last week, U.S. Secretary of State Antony Blinken told Southeast Asian foreign ministers the U.S. supported a "free and open Mekong region" under the Washington-backed Mekong-U.S. Partnership.
เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แอนโทนี บลิงเคน รัฐมนตรีต่างประเทศสหรัฐฯ กล่าวกับรัฐมนตรีต่างประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ว่า สหรัฐฯ สนับสนุน "ภูมิภาคแม่น้ำโขงที่เสรีและเปิดกว้าง" ภายใต้ความร่วมมือ แม่น้ำโขง-สหรัฐฯ ที่วอชิงตันให้การสนับสนุน

คำศัพท์ข่าว
- cyberespionage (n) = การจารกรรมทางไซเบอร์ (ใช้เครือข่ายคอมพิวเตอร์เข้าถึงข้อมูลคอมพิวเตอร์ผู้อื่นโดยไม่ได้รับอนุญาต)
- downstream = ตามทิศทางของกระแสน้ำ, ตามน้ำ, ปลายแหล่งน้ำ
- elaborate (v) = อธิบายเพิ่มเติม, ให้รายละเอียดเพิ่มเติม
- hydroacoustic (n) = การศึกษาคลื่นเสียงที่เดินทางผ่านน้ำ
- immediately (adv) = ทันที, ทันทีทันใด, ทันต่อเหตุการณ์, ณ ช่วงเวลาดังกล่าว
- indictment (n) = คำฟ้อง, ข้อกล่าวหา
- material (n) = ข้อมูล, เนื้อหา, ใจความ
- mercy (n) = มีเมตตาต่อผู้น้อยหรือลูกน้องเมื่อทำผิด, มีพระเดชพระคุณ
- millennia (n) = สหัสวรรษ, ช่วงเวลาหนึ่งพันปี
- motivate (v) = สร้างแรงจูงใจ
- obtain (v) = ต้องมี, ต้องได้รับ, ต้องผ่าน
- outline (v) = ระบุ, สรุปความ
- proprietary (adj) = ซึ่งเป็นของผู้ครอบครอง
- refer (v) = อ้างถึง, ส่งถึง
- telecommunication (n) = การสื่อสารโทรคมนาคม
- trade secret = ความลับทางการค้า
- Washington-backed (compound) = ที่ซึ่งวอชิงตันให้การสนับสนุน

No comments:

Post a Comment