ศัพท์ข่าวรายวัน | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทย |
แหล่งข่าว : DAILYMAIL
Texas man, 35, has both hands and parts of his feet amputated after catching typhus from a FLEA and nearly dying from septic shock, gangrene and organ failure
ชายชาวเท็กซัสวัย 35 ปี ต้องถูกตัดมือทั้งสองข้างและบางส่วนของเท้าหลังจากติดเชื้อไข้รากสาดใหญ่จากหมัดและเกือบเสียชีวิตจากภาวะช็อคจากการติดเชื้อ, เนื้อตายเน่า และอวัยวะล้มเหลว
คำศัพท์ข่าว
- amputate (v) = ตัดอวัยวะออกจากร่างกาย
- failure (เฟลเยอะ)(n) = ความล้มเหลว, ใช้การไม่ได้
- FLEA (ฟลี)(n) = หมัด(แมลงกระโดดไม่มีปีกขนาดเล็กที่กินเลือดสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมและนก)
- gangrene (n) = เนื้อเยื่อตายเน่า มักทำให้ต้องสูญเสียอวัยวะ
- septic (adj) = การติดเชื้อที่ก่อให้เกิดการอักเสบ
- typhus (n) = โรคไข้รากสาดใหญ่(เกิดจากการติดเชื้อแบคทีเรียในกลุ่มริกเก็ตเซีย)
แหล่งข่าว : USATODAY
Cuyahoga Valley National Park went from a scrapyard to a sanctuary.
อุทยานแห่งชาติคูยาโฮกาแวลลีย์ เปลี่ยนจากโรงเก็บขยะไปเป็นเขตอนุรักษ์สัตว์แล้ว
คำศัพท์ข่าว
- scrapyard = สุสานเศษเหล็ก(สถานที่เก็บซากเศษเหล็กก่อนนำไปรีไซเคิลหรือทิ้ง)
- sanctuary (แซงค์ชุเออรี)(n) = เขตอนุรักษ์สัตว์
แหล่งข่าว : USATODAY
The USWNT is happy with a win against Vietnam, but also aware it must do better going forward — starting with next week's big match vs. Netherlands
นักฟุตบอลหญิงทีมชาติสหรัฐ มีความสุขกับชัยชนะเหนือเวียดนาม แต่ก็ตระหนักว่าจะต้องทำได้ดีกว่านี้ในอนาคต — เริ่มจากนัดแข่งสำคัญในสัปดาห์หน้ากับเนเธอร์แลนด์
คำศัพท์ข่าว
- aware (adj) = ทราบ, รับรู้
- against (prepo) = อิง, พิง, ยัน, ต้าน(ในบริบทนี้หมายถึงปะทะ/ต่อสู้/แข่ง)
- go forward = เคลื่อนไปข้างหน้า/มู่งสู่อนาคต
- match (n) = รายการแข่งขัน
- USWNT / ยูเอสดับเบิลยูเอ็นที / U.S. Women's National Team - US Soccer = ฟุตบอลหญิงทีมชาติสหรัฐ
No comments:
Post a Comment