โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Sunday, January 25, 2026

Part of a historic pier has washed away and a sea wall next to a railway line has crumbled as Storm Ingrid lashes Devon and Cornwall.

BBC News Original Report →

Part of a historic pier has washed away and a sea wall next to a railway line has crumbled as Storm Ingrid lashes Devon and Cornwall.

บางส่วนของท่าเรือประวัติศาสตร์ถูกซัดหายไป และกำแพงกันคลื่นข้างทางรถไฟพังทลายลง ขณะที่พายุ Ingrid พัดถล่มเดวอนและคอร์นวอลล์
Storm Waves
Image Credit: Unsplash / Original source: BBC News

1. Tense Analysis (วิเคราะห์กาล)

พาดหัวข่าวนี้มีการใช้ Tense ผสมกันเพื่อสื่อสารความรู้สึกที่แตกต่างกัน:

  • Present Perfect (has washed away / has crumbled): ใช้เพื่อบอกเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้นและส่งผลมาถึงปัจจุบัน (S + has/have + V.3)
  • Present Simple (lashes): ในภาษาข่าว มักใช้ Present Simple เพื่อเล่าเหตุการณ์ที่กำลังดำเนินอยู่ในขณะที่รายงาน เพื่อให้ดู "สดใหม่" (S + V.1 เติม s/es)
  • Active vs Passive:
    • has washed away: เป็น Active Voice (ท่าเรือถูกกระทำโดยธรรมชาติ แต่ใช้โครงสร้างประโยคบอกเล่าการหายไป)
    • has crumbled: เป็น Active Voice (กำแพงพังลงมาเอง)
    • lashes: เป็น Active Voice (พายุพัดถล่ม)

2. Tense Transformation (การเปลี่ยนกาล)

  • Past Simple: Part of a pier washed away as Storm Ingrid lashed the coast.
    (บางส่วนของท่าเรือถูกซัดหายไปตอนที่พายุพัดถล่ม - เน้นจบไปแล้วในอดีต)
  • Future Simple: Part of a pier will wash away if Storm Ingrid lashes the coast.
    (ท่าเรือบางส่วนจะถูกซัดหายไปหากพายุพัดถล่ม - เป็นการคาดการณ์)
  • Present Continuous: Part of a pier is washing away as Storm Ingrid is lashing the coast.
    (ท่าเรือกำลังถูกซัดหายไปในขณะที่พายุกำลังพัดถล่ม - เน้นเหตุการณ์ที่กำลังเกิดเดี๋ยวนี้)

3. News Summary (สรุปเนื้อหาข่าว)

  • พายุ Ingrid พัดถล่มพื้นที่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของอังกฤษ (Devon & Cornwall)
  • ท่าเรือประวัติศาสตร์ในเมือง Teignmouth ได้รับความเสียหายอย่างหนัก บางส่วนพังลงทะเล
  • กำแพงกันคลื่นที่ Dawlish พังทลาย ส่งผลกระทบต่อเส้นทางรถไฟสายสำคัญ
  • มีการปิดเส้นทางรถไฟชั่วคราวเพื่อตรวจสอบความปลอดภัยและกำจัดเศษซาก

💡 มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

ข่าวนี้น่าสนใจมากสำหรับคนเตรียมสอบ TOEIC เพราะมีการใช้คำว่า "Lash" ที่แปลว่าพัดถล่ม (มักใช้กับลมหรือฝน) และ "Crumble" ที่แปลว่าแตกสลายหรือพังทลาย ซึ่งออกสอบบ่อยในพาร์ท Reading ครับ การที่ข่าวใช้ Present Perfect คู่กับ Present Simple ทำให้เรารู้สึกว่าความเสียหายนั้นเพิ่งเกิดขึ้นและพายุก็ยังไม่สงบลงครับ

📝 Vocabulary Focus

Word / Phrase Pronunciation Meaning (Thai)
Historic (adj.) มีความสำคัญทางประวัติศาสตร์
Wash away (v. phr.) ซัดหายไป, พัดพาไป
Crumble (v.) (TOEIC) พังทลาย, แตกสลาย
Lash (v.) พัดถล่ม, เฆี่ยนตี
Resilient (adj.) (TOEIC) ทนทาน, ยืดหยุ่น

📖 Reading Check

Question: What caused the damage to the railway line?

🎧 Listening Challenge

Listen and choose what you hear (Limit: 2 times)



Source: BBC News | Prepared for English Learners

No comments:

Post a Comment