โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Monday, February 9, 2026

Hong Kong's Jimmy Lai sentenced to 20 years in prison after landmark national security trial

CNN Original Report →

Hong Kong's Jimmy Lai sentenced to 20 years in prison after landmark national security trial

จิมมี่ ไล่ แห่งฮ่องกง ถูกตัดสินจำคุก 20 ปี หลังการพิจารณาคดีความมั่นคงแห่งชาติครั้งสำคัญ
News Image

Image Credit: CNN

1. Tense Analysis

พาดหัวข่าวนี้ใช้ Past Simple Tense ในรูปแบบ Passive Voice: "sentenced" (โดยละ "was" ซึ่งเป็นเรื่องปกติในพาดหัวข่าวเพื่อความกระชับ). เหตุผลที่ใช้ Tense นี้ในภาษาข่าวเพราะเป็นการรายงานเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วในอดีต ทำให้ชัดเจน สั้นกระชับ และเป็นกลาง โดยเน้นที่ผลกระทบหรือตัวบุคคลมากกว่าผู้กระทำ. โครงสร้าง: Subject (Hong Kong's Jimmy Lai) + Verb (sentenced - past participle).

ในรูป Active Voice: The court sentenced Hong Kong's Jimmy Lai to 20 years in prison after landmark national security trial. (เน้นผู้กระทำคือศาล)

2. Tense Transformation

  • Past Simple (เดิม): Hong Kong's Jimmy Lai sentenced to 20 years in prison after landmark national security trial. - จิมมี่ ไล่ แห่งฮ่องกง ถูกตัดสินจำคุก 20 ปี หลังการพิจารณาคดีความมั่นคงแห่งชาติครั้งสำคัญ (หมายถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วในอดีต)
  • Future Simple: Hong Kong's Jimmy Lai will be sentenced to 20 years in prison after landmark national security trial. - จิมมี่ ไล่ แห่งฮ่องกง จะถูกตัดสินจำคุก 20 ปี หลังการพิจารณาคดีความมั่นคงแห่งชาติครั้งสำคัญ (หมายถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดในอนาคต)
  • Present Perfect: Hong Kong's Jimmy Lai has been sentenced to 20 years in prison after landmark national security trial. - จิมมี่ ไล่ แห่งฮ่องกง ถูกตัดสินจำคุก 20 ปี หลังการพิจารณาคดีความมั่นคงแห่งชาติครั้งสำคัญแล้ว (หมายถึงเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดและมีผลกระทบถึงปัจจุบัน)

3. News Summary

  • จิมมี่ ไล่ มหาเศรษฐีวัย 78 ปี ผู้ก่อตั้งหนังสือพิมพ์ Apple Daily ที่สนับสนุนประชาธิปไตยในฮ่องกง ถูกตัดสินจำคุก 20 ปี เมื่อวันที่ 8 กุมภาพันธ์ 2569
  • เขาถูกตัดสินว่ามีความผิดในสองข้อหาความมั่นคงแห่งชาติและหนึ่งข้อหาปลุกปั่น หลังจากต่อสู้คดีมาหลายปี
  • ไล่เป็นนักวิจารณ์รัฐบาลที่โด่งดัง โดยเคยวิพากษ์วิจารณ์เสรีภาพที่ลดลงในฮ่องกงและพูดคุยกับเจ้าหน้าที่สหรัฐฯ
  • รัฐบาลจีนและฮ่องกงปฏิเสธเสียงวิจารณ์จากนานาชาติว่าการดำเนินคดีนี้มีแรงจูงใจทางการเมือง

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

ข่าวนี้แสดงให้เห็นถึงความตึงเครียดด้านเสรีภาพสื่อและประชาธิปไตยในฮ่องกง ซึ่งน่าสนใจสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษเพราะเกี่ยวข้องกับประเด็นสิทธิมนุษยชนและกฎหมายระหว่างประเทศ คำศัพท์ที่ควรจำสำหรับสอบ TOEIC เช่น "landmark" (ครั้งสำคัญ - มักใช้ในบริบทธุรกิจหรือกฎหมาย) และ "sentenced" (ถูกตัดสิน - คำศัพท์ทางกฎหมายที่พบบ่อย). แปลทุกคำในพาดหัวข่าว: Hong Kong's (ของฮ่องกง), Jimmy (จิมมี่), Lai (ไล่), sentenced (ถูกตัดสิน), to (ถึง), 20 (ยี่สิบ), years (ปี), in (ใน), prison (คุก), after (หลังจาก), landmark (ครั้งสำคัญ), national (แห่งชาติ), security (ความมั่นคง), trial (การพิจารณาคดี).

Vocabulary Focus

Word / Phrase Part of Speech Pronunciation Meaning (Thai)
sentenced Verb ถูกตัดสินลงโทษ
prison Noun คุก
landmark Adjective ครั้งสำคัญหรือเป็นจุดสังเกต
national security trial Phrase การพิจารณาคดีความมั่นคงแห่งชาติ
tycoon Noun มหาเศรษฐี
sedition Noun การปลุกปั่น
prosecution Noun การฟ้องร้อง
critic Noun นักวิจารณ์

Reading Check

Question: What was Jimmy Lai's age at the time of sentencing?

Listening Challenge

Listen and choose what you hear (Limit: 2 times)

Source: CNN | Prepared for English Learners

No comments:

Post a Comment