เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)
ในอดีต ทีมชาติอาร์เจนตินามักจะเผชิญกับความกังวลว่าทีมพึ่งพาความสามารถของ ลิโอเนล เมสซี มากจนเกินไป แต่ปัจจุบันสถานการณ์เปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง เพราะหลังจากที่เมสซีสร้างสถิติเป็นผู้ทำประตูสูงสุดของการแข่งขัน เขาก็ได้กลายเป็นศูนย์รวมจิตใจและเป็นภาพจำหลักของทีมฟุตบอลอาร์เจนตินาในปัจจุบันไปแล้ว
คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)
| คำศัพท์ / วลี | ความหมาย | ประเภท | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Used to | เคย (ทำบางอย่างในอดีต แต่ตอนนี้ไม่ได้ทำแล้ว) | v. (auxiliary) | |
| Worry | กังวล, เป็นห่วง, รู้สึกไม่สบายใจ | v. | |
| Overreliance | การพึ่งพามากเกินไป, การฝากความหวังไว้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากเกินพอดี | n. | |
| Tournament | การแข่งขันรายการหนึ่งที่มีหลายทีมหรือหลายคนเข้าร่วม | n. | |
| Record | ที่ทำสถิติสูงสุด, เป็นประวัติการณ์ (มักทำหน้าที่ขยายคำนามอื่น) | adj. / n. | |
| Entire | ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ทั้งปวง (เหมือนคำว่า whole) | adj. | |
| Identity | ภาพจำ, ตัวตน, คุณลักษณะเด่นที่เป็นเอกลักษณ์ | n. |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
พาดหัวข่าวกีฬาจากสำนักข่าวระดับโลกอย่าง The Wall Street Journal ชิ้นนี้ มีการเลือกใช้คำศัพท์ที่น่าสนใจและสามารถนำไปประยุกต์ใช้ในการสอบภาษาอังกฤษและการอ่านข่าวภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีครับ คำแรกที่ควรสังเกตคือคำว่า overreliance ซึ่งมาจากการเติม prefix หรือคำนำหน้าคือ over- (มากเกินไป) นำหน้าคำว่า reliance (การพึ่งพา) ทำให้เราเดาความหมายได้ง่ายขึ้นโดยไม่ต้องเปิดพจนานุกรม และอีกคำที่เป็นไฮไลท์คือ record ซึ่งในข่าวนี้ไม่ได้ทำหน้าที่เป็นคำนามที่แปลว่าแผ่นเสียงหรือบันทึก แต่ทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์ (adj.) ขยายคำว่า goal scorer แปลว่า "ผู้ทำประตูสูงสุดเป็นสถิติ" การเรียนรู้หน้าที่คำที่หลากหลายและเฉดความหมายที่เปลี่ยนไปตามบริบทข่าว จะช่วยเปิดโลกคำศัพท์ใหม่ ๆ และทำให้ทักษะการอ่านภาษาอังกฤษของเราพัฒนาขึ้นอย่างก้าวกระโดดครับ

No comments:
Post a Comment