โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Monday, June 22, 2026

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว: Trump says US might take over Strait of Hormuz if Iran deal isn't reached and threatens Iranian negotiators now in talks with Vice President Vance

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

Trump says US might "take over" Strait of Hormuz if Iran deal isn't reached and threatens Iranian negotiators now in talks with Vice President Vance

ทรัมป์กล่าวว่า สหรัฐฯ อาจ "เข้าควบคุม" ช่องแคบฮอร์มุซ หากไม่สามารถบรรลุข้อตกลงนิวเคลียร์กับอิหร่านได้ พร้อมทั้งข่มขู่กลุ่มผู้เจรจาของอิหร่านที่กำลังอยู่ระหว่างการเจรจากับรองประธานาธิบดีแวนซ์

95%

สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)

โดนัลด์ ทรัมป์ (Donald Trump) ได้ออกมาส่งสัญญาณคำเตือนครั้งใหญ่ โดยระบุว่ากองทัพสหรัฐฯ อาจจะทำการเข้าควบคุม "ช่องแคบฮอร์มุซ" ซึ่งเป็นเส้นทางเดินเรือขนส่งน้ำมันที่สำคัญที่สุดแห่งหนึ่งของโลก หากการเจรจาข้อตกลงกับประเทศอิหร่านไม่ประสบความสำเร็จ นอกจากนี้ ทรัมป์ยังได้ส่งคำข่มขู่ไปยังคณะผู้แทนเจรจาฝั่งอิหร่าน ซึ่งในปัจจุบันกำลังอยู่ระหว่างการร่วมโต๊ะเจรจาพูดคุยทางการทูตกับ เจ.ดี. แวนซ์ (J.D. Vance) รองประธานาธิบดีสหรัฐฯ อีกด้วย

คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายประเภท🔊
Mightอาจจะ (ใช้แสดงความน่าจะเป็นหรือสิ่งที่เป็นไปได้ในอนาคต)v. aux.
Take overเข้าควบคุม, ยึดครอง, เข้าจัดการแทนที่phrasal v.
Straitช่องแคบ (ทางน้ำแคบๆ ที่เชื่อมระหว่างทะเลสองแห่ง)n.
Reach a dealบรรลุข้อตกลง, ทำข้อตกลงร่วมกันได้สำเร็จphrase
Threatenข่มขู่, คุกคาม, แสดงท่าทีว่าจะทำให้เกิดสิ่งไม่พึงประสงค์v.
Negotiatorผู้เจรจา, ผู้แทนที่ทำหน้าที่เจรจาต่อรองทางการเมืองหรือธุรกิจn.
In talksอยู่ระหว่างการเจรจา, กำลังพูดคุยหารือกันอยู่idiom

มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

พาดหัวข่าวการเมืองและการต่างประเทศจากสำนักข่าว CNN ชิ้นนี้ มีคำศัพท์และกริยาวลี (Phrasal Verb) ที่น่าสนใจและพบบ่อยมากในข้อสอบการอ่าน (Reading) ของพี่ๆ มัธยมครับ คำแรกที่อยากให้สังเกตคือ take over ซึ่งเป็นกริยาวลี แปลว่า "เข้ายึดครอง" หรือ "เข้าควบคุม" ในบริบทข่าวนี้หมายถึงการใช้กำลังหรืออิทธิพลเข้าคุมพื้นที่สำคัญ อีกคำคือคำว่า strait ที่แปลว่าช่องแคบทางทะเล มักจะเขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เมื่อเป็นชื่อเฉพาะ เช่น Strait of Hormuz (ช่องแคบฮอร์มุซ) นอกจากนี้ยังมีคำกริยาแสดงอาการอย่าง threaten (ข่มขู่) และคำนาม negotiator (ผู้เจรจา) ซึ่งแตกรากศัพท์มาจากกริยา negotiate (เจรจาต่อรอง) เติม suffix "-or" เพื่อเปลี่ยนให้เป็น "คน" นั่นเองครับ การจำศัพท์แยกตามหน้าที่และรากศัพท์แบบนี้ จะช่วยให้น้องๆ เดาความหมายในข้อสอบได้เก่งขึ้นแน่นอนครับ!

No comments:

Post a Comment