โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันพฤหัสบดีที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2564

ศัพท์ข่าวรายวัน 25-November-2021



เมนู:รวมศัพท์ข่าว


ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวการเมือง -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : BBC
Women's safety: Clubs see rising demand for self-defence classes
ความปลอดภัยของสตรี: สโมสรเห็นการเพิ่มขึ้นของความต้องการชั้นเรียนป้องกันตัว

Increasing numbers of women have been taking up self-defence classes, a number of clubs have told the BBC.
มีผู้หญิงจำนวนมากขึ้นเริ่มเข้าชั้นเรียนการป้องกันตัว, สโมสรหลายแห่งบอกกับบีบีซึ

The rise in demand follows a series of high-profile murder cases, which led to further discussions about women's safety.
ความต้องการที่เพิ่มขึ้นนี้เกิดขึ้นนี้ตามมาหลังหลายคดีฆาตกรรมที่โด่งดัง ซึ่งนำไปสู่การพูดคุยเพิ่มขึ้นเกี่ยวกับความปลอดภัยของสตรี

Patrice Bonnafoux, an instructor at a Krav-Maga club in south-east London, said 75% of inquiries his group had received this year had been from women.
ปาทริซ บอนนาฟู ผู้ฝึกสอนที่คลับคราฟ-มากา ในลอนดอนตะวันออกเฉียงใต้กล่าวว่า 75% ของการถามข้อมูลที่กลุ่มของเขาได้รับในปีนี้มาจากผู้หญิง

Attendees have been explaining why they decided to take up self-defence.
ผู้เข้าร่วมได้อธิบายว่าทำไมพวกเขาจึงตัดสินใจเริ่มการเรียนรู้การป้องกันตัว

"I wanted to feel a bit more empowered to take care of myself"
“ฉันอยากรู้สึกมีพลังที่จะดูแลตัวเองมากขึ้น”

More women are taking up self-defence classes
มีผู้หญิงจำนวนมากขึ้นที่กำลังเข้าชั้นเรียนวิชาป้องกันตัว

คำศัพท์ข่าว
- discussion (n) = หารือ, ปรึกษา, พูดคุยแลกเปลี่ยน, การพูดคุยปรึกษา
- empower (v) = ให้อำนาจ, ทำให้มีอำนาจ
- further (adj) = เพิ่มขึ้น, มากไปกว่านี้
- high-profile (adj) = ที่มีชื่อ, โด่งดัง, ที่ได้รับความสนใจจากสาธารณชน
- inquiry (n) = การไต่สวนหาข้อเท็จจริง
- instructor (n) = ครูฝึก, ผู้สอน
- self-defence (compound) = ป้องกันตนเอง
- self-defence class = การเรียนศิลปะการป้องกันตัว
- series of (n) = เหตุการณ์ที่คล้ายกัน
- take up = เริ่ม, เริ่มทำ, เริ่มดำเนินการ


แหล่งข่าว : CNN
Airbus A340 plane lands on Antarctica for first time
เครื่องบินแอร์บัส A340 ลงจอดบนแอนตาร์กติกาเป็นครั้งแรก

(CNN) — For the first time in history, an Airbus A340 plane has landed on Antarctica.
(ซีเอ็นเอ็น) — เป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ เครื่องบินแอร์บัส A340 ได้ลงจอดที่แอนตาร์กติกา

Hi Fly, a boutique aviation company, was behind the flight. The company specializes in wet leases, which means they hire out both aircraft and air crew and are responsible for handling insurance, maintenance and other logistics.
ไฮฟลาย บริษัทการบินบริการลูกค้าเฉพาะกลุ่มเป็นผู้อยู่เบื้องหลังเที่ยวบินนี้ บริษัทมีความเชี่ยวชาญในการเช่าพร้อมทีมบริการ ซึ่งหมายความว่าพวกเขาจะให้จ้างทั้งเครื่องบินและลูกเรือ และมีหน้าที่รับผิดชอบในการจัดการการประกันภัย การบำรุงรักษา และการขนส่งอื่นๆ

Hi Fly 801 took off from Cape Town, South Africa on Tuesday, November 2.
เที่ยวบินไฮฟลาย 801 ออกเดินทางจากเมืองเคปทาวน์ ประเทศแอฟริกาใต้เมื่อวันอังคารที่ 2 พฤศจิกายน

The plane was commissioned by Wolf's Fang, a new upscale adventure camp on the world's southernmost continent, and brought much-needed supplies to the resort.
เครื่องบินลำนี้ได้รับมอบหมายจากวูฟแฟงที่เป็นแคมป์ผจญภัยสุดหรูแห่งใหม่ในทวีปใต้สุดของโลก และนำเสบียงที่จำเป็นมากมาที่รีสอร์ท

Wolf's Fang is a new project from high-end Antarctica tourism company White Desert.
วูฟแฟงเป็นโครงการใหม่จากบริษัทท่องเที่ยวไวท์ ดีเสิร์ท ระดับไฮเอนด์ในทวีปแอนตาร์กติกา

The crew of Hi Fly 801 (and its return trip to Cape Town, Hi Fly 802) was led by Captain Carlos Mirpuri, who is also Hi Fly's vice president.
ลูกเรือของไฮฟลาย 801 (และเที่ยวบินไฮไฟล์ 802 ขากลับไปกลับเมืองเคปทาวน์) นำโดยกัปตัน คาร์ลอส มีร์ปุรี ซึ่งเป็นรองประธานของบริษัทไฮไฟล์์ด้วย

Each flight took between five and five and a half hours, and the team spent less than three hours on the ground in Antarctica, covering 2,500 nautical miles.
แต่ละเที่ยวบินใช้เวลาประมาณ 5 ถึง 5 ชั่วโมงครึ่ง และทีมงานใช้เวลาไม่ถึง 3 ชั่วโมงบนพื้นในทวีปแอนตาร์กติกาซึ่งครอบคลุมระยะทาง 2,500 ไมล์ทะเล

คำศัพท์ข่าว
- be commissioned by = ได้รับมอบหมาย(Passive Voice)
- boutique (n) = บูติก, ธุรกิจขนาดเล็กแต่เน้นความทันสมัย
- commission (v) = มอบให้, มอบหมายให้(อย่างเป็นทางการ)
- continent (n) = ทวีป, ภูมิภาค
- crew (n) = ลูกทีม, ลูกเรือ, สมาชิก
- high-end (compound) = ระดับไฮเอนด์(เกรดสูงสุด)
- nautical (adj) = ทางทะเล, ทางการเดินเรือ
- specialize (v) = มีความชำนาญเป็นพิเศษ
- upscale (adj) = มีราคาแพง (สำหรับคนมีรายได้สูง)
- Wet Lease = การเช่าเปียก, การเช่าเครื่องบินพร้อมทีมบริการ(ลูกเรือ,การซ่อมบำรุง,ประกันภัย ฯลฯ)

คำศัพท์ข่าว เครื่องบินแอร์บัส A340ซึ่งเป็นเครื่องบินขนส่งสินค้าลำนี้ถูกเช่าเหมาลำโดย Wolf's Fang ซึ่งเป็นค่ายพักร้อนสุดหรูแห่งใหม่ที่ขั้วโลกใต้ เพื่อนำเสบียงไปยังรีสอร์ทท่องเที่ยวในแอนตาร์กติกา โดยเครื่องบินลำดังกล่าวลงจอดบนรันเวย์น้ำแข็งเมื่อวันอังคารที่ผ่านมา หลังจากเดินทางเป็นระยะทาง 2,800 ไมล์ โดยใช้เวลาเพียงห้าชั่วโมงจากเคปทาวน์ รันเวย์ของรีสอร์ท วูฟแฟง แห่งนี้ถูกกำหนดให้เป็นสนามบินระดับ C ซึ่งหมายความว่ามีเพียงนักบินที่เชี่ยวชาญสูงเท่านั้นที่สามารถบินไปที่นั่นได้เนื่องจากสภาพอากาศที่รุนแรง

แหล่งข่าว : Mail Online
Moment pilot becomes the first to land an Airbus A340 on ANTARCTICA

แหล่งข่าว : CNN
The first Airbus A340 to land on Antarctica took off from Cape Town, South Africa, and landed in just over five hours at Wolf's Fang adventure camp.


แหล่งข่าว : CNN
Great Barrier Reef explodes into life in 'magical' spawning event
เกรทแบร์ริเออรีฟ เปลี่ยนเป็นมีชีวิตชีวาในเหตุการณ์วางไข่ที่ 'มหัศจรรย์'

(CNN) — The Great Barrier Reef has "given birth" in its annual coral spawn, creating a cacophony of color on the Australian landmark.
(ซีเอ็นเอ็น) — แนวปะการังเกรทแบริเออร์รีฟได้ "ให้กำเนิดลูก" ในการวางไข่ประจำปีของปะการัง สร้างหลากสีสรรค์ที่แตกต่างบนสถานที่สำคัญของออสเตรเลีย

Scientists working beneath the waves say they witnessed the event, in which coral simultaneously release sperm and eggs en masse, overnight Tuesday off the coast of Cairns, Queensland, hailing it as a positive sign the reef was able to regenerate despite ecological threats.
นักวิทยาศาสตร์ที่ทำงานอยู่ใต้คลื่นกล่าวว่าพวกเขาได้เห็นเหตุการณ์ดังกล่าว ที่ปะการังปล่อยสเปิร์มและไข่ออกมาพร้อมกันจำนวนมาก ในช่วงคืนวันอังคารที่นอกชายฝั่งเมืองแคนส์ รัฐควีนส์แลนด์ ถือเป็นสัญญาณเชิงบวกที่แนวปะการังสามารถเกิดขึ้นใหม่ได้แม้จะมีภัยคุกคามทางนิเวศวิทยา

"Nothing makes people happier than new life -- and coral spawning is the world's biggest proof of that," Australian marine biologist Gareth Phillips, who had a front row seat to this year's coral spawn, said in statement via Queensland Tourism and Events.
“ไม่มีอะไรทำให้ผู้คนมีความสุขมากกว่าชีวิตใหม่ และการวางไข่ของปะการังเป็นข้อพิสูจน์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก” แกเร็ธ ฟิลลิปส์ นักชีววิทยาทางทะเลชาวออสเตรเลียผู้อยู่ใกล้ชิดเหตุการณ์วางไข่ของปะการังในปีนี้กล่าวในแถลงการณ์ผ่านการท่องเที่ยวและกิจกรรมควีนส์แลนด์

Philips, from research center Reef Teach, and his team of marine biologists, divers, students and photographers dived to the bottom of the ocean to capture footage of coral off the coast of Cairns, Queensland.
ฟิลิปส์ จากศูนย์วิจัยรีฟเทคและทีมนักชีววิทยาทางทะเล, นักดำน้ำ, นักศึกษา และช่างภาพของเขา ได้ดำลงสู่ก้นมหาสมุทรเพื่อถ่ายภาพปะการังนอกชายฝั่งเมืองแคนส์ รัฐควีนส์แลนด์

"I've seen the corals all go off at once, but this time there seemed to be different species spawning in waves, one after the other. The conditions were magical with the water like glass and beautiful light coming from the moon," he said.
“ผมเคยเห็นปะการังวางไข่พร้อมกันทั้งหมดในครั้งเดียว แต่คราวนี้ดูเหมือนว่าจะมีสายพันธุ์ที่แตกต่างกันวางไข่ในคลื่นต่อ ๆ กัน สภาวะแบบนั้นช่างมหัศจรรย์ ด้วยน้ำที่ราวกับแก้วและแสงสวยงามที่ส่องจากดวงจันทร์” เขากล่าว

Philips said his team swam around looking for coral on the verge of spawning.
ฟิลิปส์กล่าวว่าทีมของเขาว่ายน้ำไปมา เพื่อหาปะการังใกล้จะวางไข่

"Once we found a ripe coral, we watched as it took about 30 seconds for each colony to complete its spawning. It was the ultimate treasure hunt ... it was so exciting that we even grabbed the skipper and got him in the water."
“เมื่อเราพบปะการังสุก เราเฝ้าดูขณะที่มันใช้เวลาประมาณ 30 วินาทีในแต่ละอาณานิคมเพื่อวางไข่ เป็นการล่าขุมทรัพย์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด มันน่าตื่นเต้นมากที่เราคว้าตัวกัปตันและพาเขาลงไปในน้ำ "

The Great Barrier Reef's coral spawn is a coordinated annual effort -- for much of the year, coral multiplies by splitting and dividing, but once a year the coral simultaneously releases bundles of sperm and egg into the ocean.
การวางไข่ของปะการังในเกรทแบร์ริเออร์รีฟเป็นความพยายามร่วมกันประจำปี โดยส่วนใหญ่ของปีปะการังจะทวีคูณด้วยการแยกตัวและการแบ่งตัว แต่ปีละครั้งที่ปะการังจะปล่อยสเปิร์มและไข่ออกสู่มหาสมุทรพร้อมๆ กัน

"Each coral larvae drifts until it lands and settles on the sea floor," said Philips. "Spawning takes place over several days with different species spawning on different nights."
"ตัวอ่อนของปะการังแต่ละตัวจะลอยไปจนตกลงพื้นทะเล" ฟิลิปส์กล่าว "การวางไข่เกิดขึ้นเป็นเวลาหลายวันโดยมีสายพันธุ์ต่าง ๆ วางไข่ในคืนที่ต่างกัน"


คำศัพท์ข่าว
- annual (adj) = ประจำปี, รายปี, ของทุก ๆปี
- beneath = ข้างใต้, ด้านล่าง
- biologist (n) = นักชีววิทยา
- cacophony (คะคอฟ'ฟะนี) (n) = เสียงดังที่ผสมปนเปกัน, ส่วนผสมที่ไม่สอดคล้อง
- cacophony of color = ความแตกต่างของสีสรรค์ที่สวยงาม/ลงตัว/น่าสนใจ(ความหมายบวก)
- coral (n) = ปะการัง
- coral larvae (n) = ตัวอ่อนปะการัง
- ecological (adj) = ทางด้านนิเวศวิทยา
- en masse = ทั้งหมด, รวมกันทั้งกลุ่ม
- fluctuate (v) = ผันแปร, ผันผวน, ขึ้นๆ ลงๆ
- footage (n) = คลิปวิดีโอ, ภาพเคลื่อนไหว
- Great Barrier Reef(เกรตแบร์ริเออร์รีฟ) = ชื่อแนวปะการังของออสเตรเลีย
- magical (adj) = มนต์ขลัง, เกี่ยวกับเวทมนตร์
- observe (v) = สังเกตการณ์
- one after the other = การเดินแถว, ทีละตัว
- overnight (adj) = ในช่วงข้ามคืน, ในเวลาอันสั้น
- positive sign (n) = สัญญาณเชิงบวก, สัญญาณดี
- regenerate (v) = เติบโตงอกงามใหม่
- spawn (n, v) คลอด, วางไข่
- sperm (n) = สเปิร์ม, ตัวอสุจิ(เซลล์จากเพศผู้ที่ปฏิสนธิไข่ของเพศเมียเพื่อตั้งครรภ์)
- treasure (n) = ขุมทรัพย์, ของล้ำค่า
- ultimate (adj) = สุดท้าย, ที่สุด
- verge (n) = หมิ่นเหม่, ริม, ขอบ, ปลาย

เนื้อหาข่าว การจำกัดการเคลื่อนไหวที่บังคับให้หลายอุตสาหกรรมหยุดชั่วคราวซึ่งเป็นประโยชน์ต่อการปกป้องปะการัง

แหล่งข่าว : DW News
WATCH: Corals in the Great Barrier Reef cast billions of sperm and eggs into the ocean to fertilize offspring.

แหล่งข่าว : Washington Post
Photos show vast coral spawning event in Great Barrier Reef, giving divers hope for climate change recovery

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น