โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Monday, January 10, 2022

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษรายวัน 10-January-2022



เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : Reuters
T-cells from common colds can provide protection against COVID-19 - study
ทีเซลล์จากโรคหวัดสามารถให้การป้องกันโควิด-19 ได้ จากผลการศึกษา

LONDON, Jan 10 (Reuters) - High levels of T-cells from common cold coronaviruses can provide protection against COVID-19, an Imperial College London study published on Monday has found, which could inform approaches for second-generation vaccines.
กรุงลอนดอน 10 มกราคม (สำนักข่าวรอยเตอร์) งานศึกษาของมหาวิทยาลัยอิมพีเรียล คอลเลจ ลอนดอน ที่ได้รับการเผยแพร่สู่สาธารณะเมื่อวันจันทร์ได้พบว่า ระดับที่สูงของที-เซลจากไวรัสโคโรนาไข้หวัดธรรมดาสามารถให้การป้องกันโควิด-19 ได้ ซึ่งอาจให้ข้อมูลแนวทางสำหรับวัคซีนรุ่นที่สอง

Immunity against COVID-19 is a complex picture, and while there is evidence of waning antibody levels six months after vaccination, T-cells are also believed to play a vital role in providing protection.
ภูมิคุ้มกันต่อโควิด-19 เป็นภาพที่ซับซ้อน และในขณะที่มีหลักฐานการลดลงของระดับแอนติบอดีหลังการฉีดวัคซีนหกเดือน ที-เซลล์ก็ได้ถูกเชื่อว่ามีบทบาทสำคัญในการให้การปกป้องด้วย

The study, which began in September 2020, looked at levels of cross-reactive T-cells generated by previous common colds in 52 household contacts of positive COVID-19 cases shortly after exposure, to see if they went on to develop infection.
การศึกษาซึ่งเริ่มในเดือนกันยายน ค.ศ 2020 ได้เฝ้าดูระดับของที-เซลที่ทำปฏิกิริยาข้ามกลุ่มใน 52 ครัวเรือนที่เคยเป็นไข้หวัดธรรมดามาก่อนสัมผัสเชื้อโควิด-19 ในระยะสั้น ๆ หลังการเปิดรับเชื้อ เพื่อดูว่าพวกเขามีการติดเชื้อเกิดขึ้นหรือไม่

It found that the 26 who did not develop infection had significantly higher levels of those T-cells than people who did get infected. Imperial did not say how long protection from the T-cells would last.
การศึกษาพบว่า 26 คนที่ไม่ติดเชื้อมีระดับที-เซลล์ เหล่านั้นสูงกว่าคนที่ติดเชื้ออย่างมีนัยสำคัญ โดยสถาบันอิมพีเรียลไม่ได้บอกว่าการป้องกันจากทีเซลล์จะอยู่ได้นานแค่ไหน

"We found that high levels of pre-existing T cells, created by the body when infected with other human coronaviruses like the common cold, can protect against COVID-19 infection," study author Dr Rhia Kundu said.
"เราพบว่าการมีระดับของที-เซลล์ที่สูงอยู่ก่อน ซึ่งร่างกายสร้างขึ้นเมื่อติดเชื้อไวรัสโคโรนาอื่น ๆ ที่ติดเชื้อได้ในมนุษย์เช่น ไข้หวัดธรรมดา สามารถป้องกันการติดเชื้อโควิด-19 ได้", ดอกเตอร์ เรีย คุนดู ผู้เขียนบทความการศึกษานี้กล่าว

คำศัพท์ข่าว
- approach (v) = เข้าไปหา, เข้าถึง, เข้าใกล้
- common (adj) ธรรมดา, เกิดขึ้นเป็นประจำ, สิ่งที่เห็นได้บ่อยๆ
- complex (adj) = ซับซ้อน
- cross-reactive (compound) = มีปฏิกริยาโต้ตอบข้าม(รุ่น/ยุค)
- exposure (n) = การสัมผัส, การเปิดเผยต่อ, การเผยผึ่งต่อบางอย่าง มักใช้กับสิ่งอันตราย
- household (n) = ครัวเรือน, หลังคาเรือน, ครอบครัว(บ้านและผู้อยู่อาศัยถือเป็นหน่วยเดียวกัน)
- immunity (n) = ภูมิคุ้มกัน, ภูมิต้านทาน
- pre-existing (compound) = มีอยู่ก่อนแล้ว
- significantly (adv) = อย่างน่าสังเกต, อย่างมีนัยสำคัญ
- vital (adj) = สำคัญยิ่ง, จำเป็นมาก


แหล่งข่าว : New York Post
LAPD cops rescue pilot from damaged plane seconds before train crash
ตำรวจลอสแอนเจลิสช่วยชีวิตนักบินจากเครื่องบินที่พังเสียหาย ไม่กี่วินาทีก่อนรถไฟชน

The dramatic scene unfolded after the pilot of the small plane made an emergency landing on train tracks in Pacoima at about 2 p.m., according to police.
เกิดเหตุสุดระทึกปรากฏขึ้นหลังจากที่นักบินเครื่องบินลำเล็กทำการลงจอดฉุกเฉินบนรางรถไฟในเมืองปาโคมา เมื่อเวลาประมาณ 14.00 น. ตามที่ตำรวจระบุ

The pilot was the sole occupant of the plane, which went down after it lost power, according to the LAPD Valley Bureau.
นักบินคนนี้เป็นผู้เดียวที่อยู่บนเครื่องบิน ซึ่งตกลงหลังจากที่เครื่องบินสูญเสียพลังงาน ตามรายงานของสำนักงานเขต LAPD Valley

Police bodycam footage tweeted by the department shows the officers yanking the bloodied man from the plane before it was smashed by an oncoming train.
ภาพจากกล้องติดตัวของตำรวจที่ลงในทวิตเตอร์โดยกรมตำรวจ แสดงให้เห็นเจ้าหน้าที่กำลังดึงชายที่เปื้อนเลือดออกจากเครื่องบินก่อนที่มันจะถูกชนอย่างแรงโดยรถไฟที่กำลังมา

“Go, go go,” someone in the video can be heard screaming as the train blasts its horn.
“ไป ไป ไป” สามารถได้ยินเสียงคนในวิดีโอตะโกนกรีดร้อง ขณะรถไฟเปิดเสียงหวูด

Moments later, the train slammed into the downed plane, the footage shows.
ครู่ต่อมา ภาพแสดงให้เห็นรถไฟชนเข้ากับเครื่องบินที่ตกอย่างแรง

The LAPD praised the officers “heroism and quick action” in saving the pilot’s life.
กรมตำรวจลอสแอนเจลิส ได้ยกย่องเจ้าหน้าที่กลุ่มนี้ถึง "ความกล้าหาญและปฏิบัติการที่รวดเร็ว" ในการช่วยชีวิตนักบิน

คำศัพท์ข่าว
- according to = จากข้อมูลของ.../ อ้างอิงจาก.../ ตามที่..บอก
- blast (v) = ทำให้เกิดเสียงดัง, พ่นลม
- bodycam/body camera = บอดีแคม(กล้องวิดีโอขนาดพกพานิยมที่ติดไว้กับหมวก)
- crash (v) = เกิดอุบัติเหตุรุนแรง(ชน, ปะทะ, ตก, กระแทก)อุบัติเหตุการชน
- dramatic (adj) = อย่างแรง, ตื่นเต้นเร้าใจ, เหมือนละคร (ดึงดูดความสนใจด้วยเหตุที่ไม่ปกติ)
- horn (n) = แตร, เสียงแตร, เสียงหวูดรถไฟ
- LAPD (Los Angeles Police Department) = กรมตำรวจลอสแอนเจลิส
- occupant (n) = ผู้ครอบครอง, เจ้าของ, ผู้อยู่ในสถานที่นั้น
- plane (n) = เครื่องบิน
- scene (n) = ซีน, ฉาก, ภาพ, สถานที่เกิดเหตุ
- screaming (n) = เสียงกรีดร้อง, เสียงดังโหยหวล(ในข่าวหมายถึงเสียงหวูดรถไฟ)
- slam into = ชนอย่างแรง
- smash (v)= กระแทกแตก, ชนอย่างแรง
- tweet (v) = การส่งข้อมูลขึ้นสู่โปรแกรมทวิตเตอร์
- unfold (v) = คลี่, กาง, แผ่ออก, ปรากฏออกมา

No comments:

Post a Comment