โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Saturday, June 24, 2023

การพยายามทำรัฐประหารในรัสเซีย


เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าว    
Tense จากข่าว
Adjective
    Adverb
Adverb_ly
    Adjective

แหล่งข่าว : ABC
BREAKING: Vladimir Putin has been briefed on an "attempted armed rebellion" as the Wagner Group leader says military facilities in Rostov-on-Don are under his control.
ด่วน: วลาดิเมียร์ ปูติน ได้รับฟังการบรรยายสรุปเกี่ยวกับ "ความพยายามก่อกบฏติดอาวุธ" ขณะที่ผู้นำกลุ่มวากเนอร์ กล่าวว่า โรงทหารในเมืองรอสตอฟ-ออน-ดอนอยู่ภายใต้การควบคุมของเขา

คำศัพท์ข่าว
- armed (adj) = พร้อมอาวุธ, ติดอาวุธ, ถืออาวุธ
- brief (บรีฟ)(v) = สรุป, รายงานสรุป,การบรรยายสรุป
- rebellion = กบฏ, ต่อต้านกฏ, ต่อต้านผู้มีอำนาจหรือการครอบงำ, กดดันให้ผู้นำรัฐบาลออกจากอำนาจ


แหล่งข่าว : New York Times
Several Russian internet service providers are preventing users inside the country from accessing Google News after Russian generals accused a mercenary leader, Yevgeny Prigozhin, of attempting a coup.
ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของรัสเซียหลายรายกำลังป้องกันผู้ใช้บริการภายในประเทศจากการเข้าถึงกูเกิ้ลนิวส์ หลังนายพลรัสเซียกล่าวหาผู้นำทหารรับจ้าง นายเยฟเกนี พริโกซิน ว่าพยายามทำรัฐประหาร

คำศัพท์ข่าว
- access (v) = เข้าถึง
- Google News = กูเกิ้ลนิวส์ (บริการข้อมูลข่าวสารของกูเกิล)
- internet service provider = ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต
- mercenary (adj) = ที่ซึ่งรับจ้าง


แหล่งข่าว : New York Times
Breaking News: Russian generals accused the Wagner Group head Yevgeny Prigozhin of attempting a coup, as a feud between him and the military escalated.
ข่าวด่วน: นายพลรัสเซียกล่าวหานายเยฟเกนี พริโกซิน หัวหน้ากลุ่มวากเนอร์ว่าพยายามทำรัฐประหาร เนื่องจากความบาดหมางระหว่างเขากับกองทัพทวีความรุนแรงขึ้น

คำศัพท์ข่าว
- accuse (v) = กล่าวหา/ตั้งข้อกล่าวหา(ทำความผิดหรือก่ออาชญากรรม)
- coup (คู) = กบฏ, การทำรัฐประหาร, การยึดอำนาจโดยผิดกฎหมาย
- escalate (v) = เสริม, ยกระดับ, ทำให้มากขึ้น, ทวีความรุนแรง
- feud (ฟิว-ด)(n) = ความบาดหมางกัน/ไม่กินเส้นกัน


แหล่งข่าว : CNN
Russia’s domestic intelligence service, the FSB, has opened a criminal case against Prigozhin, accusing him of “calling for an armed rebellion.”
หน่วยข่าวกรองภายในประเทศของรัสเซีย ได้เปิดคดีอาญาต่อนายพริโกซิน โดยกล่าวหาเขาว่า "เรียกร้องให้มีการก่อกบฏด้วยอาวุธ"

Here’s what you need to know.
นี่คือสิ่งที่คุณต้องรู้

คำศัพท์ข่าว
- against (prepo) = อิง, พิง, ยัน, ต้าน
- call for (v) = เรียกร้อง, ต้องการ/ต้องมี
- contractor (v) = ผู้รับเหมา
- domestic (adj) ภายในองค์กร, (ในครอบครัว, ในท้องถิ่น, ในประเทศ)
- rebellion (n)= กบฏ, ต่อต้านกฏ, กดดันให้ผู้นำรัฐบาลหรือผู้ปกครองออกจากอำนาจ

No comments:

Post a Comment