แปลพาดหัวข่าว
Iran says it is closing the vital Strait of Hormuz after what it described as Israeli ceasefire violations in Lebanon and a failure by the US to implement a tentative agreement to end the war.
อิหร่านระบุว่า กำลังปิดช่องแคบฮอร์มุซ ซึ่งเป็นเส้นทางเดินเรือสำคัญ หลังจากที่อิหร่านกล่าวหาอิสราเอลว่าละเมิดข้อตกลงหยุดยิงในเลบานอน และสหรัฐฯ ไม่สามารถดำเนินการตามข้อตกลงเบื้องต้นเพื่อยุติสงครามได้
วิเคราะห์ประโยค(ขีดเส้นใต้สีแดงจากภาพข่าว CNN)
Iran says it is closing the vital Strait of Hormuz
แปลตรงตัว: อิหร่านกล่าวว่า กำลังปิดช่องแคบฮอร์มุซ
ประโยคนี้น่าสนใจมากเพราะมี Tense ซ้อนกัน 2 ชั้น ดังนี้ครับ:
ชั้นที่ 1 : Iran says
says = Present Simple
ตัวอย่างเจอบ่อย:
- The company says profits are rising.
- CNN says the storm is weakening.
💡 เหตุผลที่ใช้ Present Simple เพราะเป็นการรายงานคำกล่าวล่าสุดของอิหร่าน
ชั้นที่ 2 : it is closing
is closing = Present Continuous
หมายถึง เหตุการณ์ที่กำลังทำอยู่ตอนนี้, อยู่ในกระบวนการ หรือกำลังเริ่มต้นดำเนินการ ดังนั้นประโยคนี้จึงไม่ได้หมายความว่าทำเสร็จสิ้นแล้ว:
❌ ไม่ใช่ "ปิดเสร็จแล้ว"
✔ ใช่ "กำลังดำเนินการปิด" / "อยู่ระหว่างการปิด" / "กำลังจะปิดในขณะนี้"
ทำไมถึงใช้ Tense คู่?
ข่าวภาษาอังกฤษนิยมใช้รูปแบบ Present Simple + Present Continuous (Iran says + it is closing...) นี้บ่อยมากครับ เพื่อสื่อความหมายในลักษณะ:
"อิหร่านกล่าวว่า" (รายงานคำพูดในปัจจุบัน) + "กำลังดำเนินการปิด" (เหตุการณ์กำลังเกิดขึ้น)
ตัวอย่างเพิ่มเติมที่น่าสนใจ:
→ แปล: CNN รายงานว่า พายุกำลังเคลื่อนตัวเข้าสู่รัฐฟลอริดา
→ แปล: รัฐบาลระบุว่า กำลังสอบสวนเหตุการณ์ดังกล่าว
→ แปล: แอปเปิลระบุว่า กำลังพัฒนาฟีเจอร์ AI ใหม่
คลังคำศัพท์ TOEIC / ข่าวที่ควรจำ
โครงสร้าง A says it is + V-ing เจอในข้อสอบบ่อยมาก ลองดูตัวอย่างเหล่านี้ครับ:
- The company says it is expanding.
- The bank says it is reviewing the policy.
- Iran says it is closing the Strait.
- NATO says it is monitoring the situation.
เทคนิคการแปลแบบธรรมชาติ: ให้แปลว่า "กล่าวว่า กำลัง..." ได้เลย โดยไม่จำเป็นต้องติดคำว่า "อยู่" ไว้ท้ายประโยคทุกครั้งครับ
สรุปสั้น ๆ กันลืม
| ส่วนของประโยค | Tense ที่ใช้ | ความหมาย / หน้าที่ |
|---|---|---|
| Iran says... | Present Simple | รายงานคำกล่าวล่าสุด |
| ...it is closing... | Present Continuous | การกระทำที่กำลังดำเนินอยู่ / กำลังเริ่มทำ |
| รวมความหมาย (แปลธรรมชาติที่สุด): "อิหร่านระบุว่า กำลังดำเนินการปิดช่องแคบฮอร์มุซ..." | ||
นี่เป็นรูปแบบไวยากรณ์ที่พบได้บ่อยมากในสำนักข่าวระดับโลกอย่าง CNN, BBC, Reuters รวมถึงในข้อสอบ TOEIC Part 7 ครับ!
📘 Grammar Menu ภายนอก -> Click
📥 เครดิตแหล่งข่าวและคลิปต้นฉบับ:
𝕏 ดูโพสต์ต้นฉบับบน X (Twitter)


No comments:
Post a Comment