โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

วันพุธที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2564

ศัพท์ข่าวรายวัน 15-September-2021

บทความกำลังตรวจ


เมนู:รวมศัพท์ข่าว


ศัพท์ข่าวรายวันล่าสุด -:-:- ศัพท์ข่าวการเมือง -:-:- ศัพท์ข่าวเดียวกัน -:-:- ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : Reuters
UK health secretary signals the end of PCR COVID-19 tests for travel
รัฐมนตรีกระทรวงสาธารณสุขอังกฤษส่งสัญญาณยุติการทดสอบ PCR COVID-19 สำหรับการเดินทาง

LONDON, Sept 14 (Reuters) - Britain's Health Secretary Sajid Javid signalled on Tuesday that a requirement for expensive PCR tests for COVID-19 for international travellers arriving in Britain would be dropped in favour of cheaper lateral-flow-tests.
กรุงลอนดอน 14 กันยายน (สำนักข่าวรอยเตอร์) - ซาจิด จาวิด รัฐมนตรีกระทรวงสาธารณสุขของสหราชอาณาจักรส่งสัญญาณเมื่อวันอังคารว่า ข้อกำหนดให้ทดสอบหาเชื้อโควิด-19 ด้วยวิธีPCR ที่มีราคาแพงสำหรับนักเดินทางต่างชาติที่เดินทางมาถึงในสหราชอาณาจักรจะถูกยกเลิก เพื่อมาใช้การตรวจโรคอย่างง่ายด้วยชุดตรวจสำเร็จรูปที่ถูกกว่าแทน

Asked by a lawmaker if lateral flow tests could be used for initial screening, with the small proportion of positive cases then needing a PCR test, Javid said: "I don't want to pre-empt the statement of my right honourable friend the transport secretary but I believe when he makes that statement that my honourable friend will be pleased."
สมาชิกสภาคนหนึ่งถามว่าสามารถใช้การตรวจโรคอย่างง่ายด้วยชุดตรวจสำเร็จรูปสำหรับการตรวจคัดกรองเบื้องต้นได้หรือไม่ ด้วยมีสัดส่วนของผู้ที่มีผลเป็นบวกเพียงเล็กน้อย จากนั้นถึงจำเป็นต้องทดสอบแบบ PCR จาวิดกล่าวว่า "ผมไม่ต้องการที่จะชิงตัดหน้าการแถลงของเพื่อน รัฐมนตรีคมนาคมผู้ทรงเกียรติของผม แต่ผมเชื่อว่าเมื่อเขาทำการแถลงเรื่องนั้น เพื่อนสมาชิกผู้ทรงเกียรติของผมจะต้องมีความยินดีแน่นอน”

Javid said on Sunday he wanted to "get rid of" PCR tests as soon as possible.
จาวิดกล่าวเมื่อวันอาทิตย์ว่าเขาต้องการ "กำจัด" การตรวจหาเชื้อแบบ PCR ให้เร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้

Transport Secretary Grant Shapps is due to issue an update on England's transport rules this week.
แกรนท์ แชปส์ รัฐมนตรีกระทรวงคมนาคมน่าจะประกาศการปรับปรุงกฎระเบียบการขนส่งของอังกฤษในสัปดาห์นี้

Britain's biggest airport Heathrow on Monday demanded that the government change its travel rules to help the sector recover.
สนามบินฮีทโธรว์ที่ใหญ่ที่สุดของสหราชอาณาจักร เรียกร้องเมื่อวันจันทร์ให้รัฐบาลเปลี่ยนกฎการเดินทางเพื่อช่วยให้ภาคส่วนนี้ฟื้นตัว

คำศัพท์ข่าว
- Asked by + someone + if = someoneถามว่า
- asked by = ถามโดย/ถูกถามโดย
- be dropped = ถูกปล่อยตก, ถูกโล๊ะทิ้ง(Passive Voice)
- demand (v) = เรียกร้อง, ต้องการ
- due (n) = กำหนดไว้, มีกำหนด
- get rid of + n = กำจัด, เอาออก, โล๊ะทิ้ง
- Grant Shapps แกรนท์ แชปส์(รัฐมนตรีกระทรวงคมนาคม)
- initial (adj) = ในเบื้องต้น, แรกเริ่ม
- in favor of = สิ่งหนึ่งถูกปฏิเสธเพื่อเลือกสิ่งที่สองจะเข้ามาแทน
- lateral-flow-tests (compound) = การตรวจโรคอย่างง่ายด้วยชุดตรวจสำเร็จรูป(คล้ายกับชุดตรวจการตั้งครรภ์ด้วยตัวเอง)
- lawmaker (n) = ผู้บัญญัติกฎหมาย, สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร
- my right honourable friend = เพื่อนสมาชิกผู้ทรงเกียรติของฉัน(เมื่อพูดในสภา ส.ส. จะอ้างถึง ส.ส. อีกคนหนึ่ง)
- PCR test = Polymerase Chain Reaction test = การตรวจหาสาย DNA ที่ตรงกับเชื้อ(ปัจจุบันที่เห็นบ่อย ๆคือการสวอปที่โพรงจมูกแล้วนำไปตรวจ)
- pre-empt/preempt = ชิงตัดหน้า(ทำก่อน)
- requirement (n) = ข้อกำหนด (สิ่งขาดไม่ได้, (กฏ/กฎหมายที่บังคับใช้อย่างเป็นทางการ)
- Sajid Javid = ซาจิด จาวิด(รัฐมนตรีกระทรวงสาธารณสุขของสหราชอาณาจักร)
- screening = การคัดกรอง, การตรวจคัดกรอง
- sector (n) = ภาค, ส่วน, ส่วนพื้นที่
- Transport Secretary = รัฐมนตรีกระทรวงคมนาคม


แหล่งข่าว : Guardian
Outcry over killing of almost 1,500 dolphins on Faroe Islands
มีเสียงแสดงความไม่พอใจอย่างมากเรื่องการฆ่าโลมาเกือบ 1,500 ตัวในหมู่เกาะแฟโร

Many Faroese horrified by what Sea Shepherd group claims was largest such massacre in the islands’ history
ชาวเกาะแฟโรหลายคนตกใจกับสิ่งที่กลุ่ม ซี เชพเฟิร์ด กล่าวอ้างว่าเป็นการสังหารหมู่ครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ของเกาะ

Story contains graphic image that some may find distressing.
เรื่องราวมีภาพกราฟิกที่บางคนอาจพบว่าน่าวิตก

Even the staunchest defenders of traditional whaling in the Faroe Islands have condemned the “cruel and unnecessary” massacre on Sunday of a superpod of nearly 1,500 dolphins, which were driven into shallow waters of the Skálabotnur beach on the island of Eysturoy and left writhing for hours before being killed.
แม้แต่ผู้พิทักษ์การล่าวาฬแบบดั้งเดิมที่แข็งกร้าวที่สุด ในหมู่เกาะแฟโรยังประณามการสังหารหมู่ที่ "โหดร้ายและไร้ความจำเป็น" ของกลุ่มล่าวาฬและโลมาเมื่อวันอาทิตย์ โดยที่โลมาเกือบ 1,500 ตัวได้ถูกผลักดันให้เข้าไปในน้ำตื้นของชายหาด Skálabotnur บนเกาะ Eysturoy และปล่อยให้ดิ้นทุรนทุราย หลายชั่วโมงก่อนถูกฆ่าตาย

The Sea Shepherd group, which has been campaigning to stop the traditional Faroese “Grind” hunt since the 1980s, has claimed Sunday’s hunt was “the largest single killing of dolphins or pilot whales in the islands’ history”, with more animals perishing than in an entire season at the infamous “Cove” at Taiji, Japan.
กลุ่ม ซี เชพเฟิร์ด ซึ่งรณรงค์หยุดการล่าวาฬ "ตามประเพณีดั้งเดิม" ของชาวแฟโรตั้งแต่ช่วงทศวรรษปีค.ศ. 1980 ได้อ้างว่าการล่าสัตว์เมื่อวันอาทิตย์นั้นคือ“การฆ่าโลมาหรือวาฬนำร่อง ครั้งใหญ่ที่สุดภายในวันเดียวในประวัติศาสตร์ของเกาะ” โดยมีสัตว์ที่ตายมากกว่าทั้งฤดูกาลที่ "งานการล่าโลมา" อันโด่งดังที่เมืองไทจิ ประเทศญี่ปุ่น

This time though, the scale of the killing was such that even many Faroese, who frequently view the hunt as part of their cultural heritage, expressed disgust.
ทว่าครั้งนี้ ขอบเขตของการสังหารนั้นมากจนแม้แต่ชาวแฟโรจำนวนมาก ที่มักมองว่าการล่าเป็นส่วนหนึ่งของมรดกทางวัฒนธรรมยังแสดงความรังเกียจ

“I get nauseous seeing this kind of thing,” said one commentator on the Facebook page of the local broadcaster Kringvarp Føroya, with another describing the massacre as “full-on terrible”, saying: “I’m embarrassed to be Faroese.”
“ฉันรู้สึกคลื่นไส้เมื่อเห็นเรื่องแบบนี้” นักวิจารณ์คนหนึ่งกล่าวโดยเขียนบนเพจ เฟชบุคของโฆษกสถานีโทรทัศน์ท้องถิ่น Kringvarp Føroya และอีกคนอธิบายว่าการสังหารหมู่ครั้งนี้ “แย่มาก” โดยกล่าวว่า “ฉันรู้สึกละอายใจที่จะเป็นชาวแฟโร”

คำศัพท์ข่าว
- condemn (v) = ตำหนิ, ประณาม, วิจารณ์อย่างแรง
- cultural heritage = มรดกทางวัฒนธรรม, วัฒนธรรมที่สืบทอดกันมา
- entire (adj) = ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ทั้งปวง
- frequently (adv) = บ่อยครั้ง
- massacre (n) = การสังหารหมู่
- perish (v) = ตายอนาถ (เสียชีวิตกระทันหัน, ก่อนวัยอันควร)
- shallow (dj) = ตื้น, ผิวเผิน, ไม่ลึก
- staunchest (adj) = ขันแข็ง, เข้มแข็งที่สุด
- though = ถึงแม้ว่า.. แต่โดยเฉพาะ... (เมื่อวางอยู่ต้นประโยค จะแสดงความขัดแย้งของเนื้อหาต้นประโยคกับท้ายประโยค)
- traditional (adj) = แบบดั้งเดิม, ตามที่ปฏิบัติกันมา, เป็นประเพณี
- unnecessary (adj) = ไม่จำเป็น
- whaling (adj) = การล่าปลาวาฬ
- writhing (adj) = การเคลื่อนไหวดิ้นหรือบิดเบี้ยวของร่างกาย


แหล่งข่าว : BBC
Cows toilet trained to reduce greenhouse gas emissions
ฝึกวัวเข้าห้องน้ำเพื่อลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจก

Cows can be toilet trained in order to reduce greenhouse gas emissions, researchers have said.
นักวิจัยกล่าวว่า วัวสามารถรับการฝึกเข้าห้องน้ำเพื่อลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกได้

In the study, which took place in Germany, scientists trained the animals to use a designated toilet.
ในการศึกษาซึ่งทำในประเทศเยอรมนี นักวิทยาศาสตร์ได้ทำการฝึกสัตว์ให้ใช้ห้องส้วมที่ออกแบบมาสำหรับการทดลอง

Their urine was then collected and treated.
จากนั้นปัสสาวะของสัตว์จะถูกเก็บและบำบัด

The ammonia from cows' urine turns into the greenhouse gas nitrous oxide when it's mixed with soil.
แอมโมเนียจากปัสสาวะของวัวจะเปลี่ยนเป็นก๊าซเรือนกระจกไนตรัสออกไซด์เมื่อมันผสมกับดิน

Worldwide, about 10% of all greenhouse gas emissions from human activities comes from cattle.
ทั่วโลก โดยประมาณ 10% ของการปล่อยก๊าซเรือนกระจกจากกิจกรรมของมนุษย์มาจากการทำปศุสัตว์

Researchers attempted to teach 16 cows to use the toilet, dubbed the "MooLoo", at a farm owned by the Research Institute for Farm Animal Biology.
นักวิจัยพยายามสอนวัว 16 ตัวให้ใช้ห้องน้ำที่เรียกกันว่า "มูลู" ในฟาร์มที่สถาบันวิจัยชีววิทยาสัตว์ในฟาร์มเป็นเจ้าของ

The animals were placed in the MooLoo pen and were rewarded with food for urinating.
สัตว์เหล่านี้ถูกนำไปในคอกมูลู และจะได้รับรางวัลเป็นอาหาร สำหรับการปัสสาวะ

After this, they were then placed in an area next to the MooLoo and rewarded for walking into the pen and urinating.

หลังจากนี้ พวกวัวได้ถูกนำไปในพื้นที่ถัดจากมูลู และจะได้รับรางวัลจากการเดินเข้าไปในคอกและปัสสาวะ

Those who urinated outside of the MooLoo were sprayed with water for three seconds.
พวกที่ปัสสาวะนอกมูลูก็จะถูกฉีดด้วยน้ำเป็นเวลาสามวินาที

As part of the third stage of training, the distance from the toilet was extended, and the rewards and punishments continued.
ในส่วนหนึ่งของการฝึกขั้นที่สาม ระยะห่างจากห้องน้ำถูกเพิ่มขึ้น และการให้รางวัลและการลงโทษยังคงดำเนินต่อ

By the end of the 10 training sessions, researchers found that 11 of the animals were successfully toilet trained.
เมื่อสิ้นสุดการฝึกครั้งที่ 10 นักวิจัยพบว่ามีสัตว์ 11 ตัวที่การฝึกเข้าห้องน้ำประสบความสำเร็จ

"Very quickly, within 15 to 20 urinations on average, the cows would self-initiate entry to the toilet," Lindsay Matthews, a researcher involved in the study told Radio New Zealand.
"เร็วมาก ๆ ภายในการปัสสาวะ 15 ถึง 20 ครั้งโดยเฉลี่ย วัวก็จะเข้าห้องน้ำด้วยตัวเองได้" ลินเซย์ แมตทิวส์ นักวิจัยที่เกี่ยวข้องกับการศึกษากล่าวกับรายการวิทยุ Radio New Zealand

"By the end, three quarters of the animals were doing three-quarters of their urinations in the toilet," he said.
"ท้ายที่สุด สามในสี่ของสัตว์เหล่านี้ ทำการถ่ายปัสสาวะสามในสี่ครั้งของพวกเขาในห้องน้ำ” เขากล่าว

"The calves showed a level of performance comparable to that of children and superior to that of very young children," the study said.
"ลูกวัวแสดงให้เห็นระดับสมรรถนะที่เทียบได้กับเด็ก และเหนือกว่าเด็กที่ยังอายุน้อยมาก ๆ" การศึกษากล่าว

Researchers say that capturing 80% of cattle urine in a model like the MooLoo could lead to a 56% reduction in ammonia emissions.
นักวิจัยกล่าวว่า การดักจับปัสสาวะของวัวได้ 80% ในลักษณะแบบเดียวกับมูลูนี้อาจทำให้การปล่อยแอมโมเนียมีการลดลง 56%

They also say that reducing the levels of urine in the animals' living area will improve their hygiene and welfare.
พวกเขายังกล่าวอีกว่า การลดระดับปัสสาวะในพื้นที่อยู่อาศัยของสัตว์จะช่วยปรับปรุงสุขอนามัยและสวัสดิภาพของพวกมัน

คำศัพท์ข่าว
- ammonia (n) = แอมโมเนีย(ก๊าซไม่มีสีมีกลิ่นแรง)
- be extended to = ถูกขยายเพิ่ม (Passive Voice)
- be sprayed with water = ถูกฉีดพ่นด้วยน้ำ(Passive Voice)
- comparable = พอเทียบได้, พอเปรียบได้
- dub (v) = ขนานนาม (ตั้งชื่อเล่นอย่างไม่เป็นทางการ)
- emission (n) = การปล่อยออกมา (โดยเฉพาะก๊าซหรือรังสี ขึ้นสู่ท้องฟ้า)
- greenhouse gas (n) = แก๊ซที่ทำให้เกิดภาวะเรือนกระจก
- hygiene (n) = สุขลักษณะ, สุขอนามัย
- improve (v) = ปรับปรุง, ทำให้ดีขึ้น
- mix (v) = ผสมผสาน, ปนเป, ปะปน
- MooLoo = มูลู, ชื่อของห้องน้ำที่ฝึกสัตว์เข้าไปปัสวะ
- pen (n) = คอกสัตว์
- performance (n) = การแสดง, แสดงประสิทธิภาพ, การทำให้บรรลุผลสำเร็จ
- punishment (n) = การลงโทษ
- reward (v) = ให้รางวัล
- self-initiate (compound) = ริเริ่มด้วยตนเอง(ไม่ต้องบอก, ไม่ต้องสอน)
- session (n) = การประชุม, สมัยการประชุม
- then (adv) = จากนั้น, หลักจากนั้น
- urinate (v) = ถ่ายปัสสาวะ
- urination (n) = การถ่ายปัสสาวะ
- urine (n) = น้ำปัสสาวะ
- welfare (n) = สวัสดิภาพ (ความมีสุขภาพดี, ความสะดวกสบาย)

แหล่งข่าว : SCMP (South China Morning Post)
To reduce these cows’ ammonia emissions, scientists potty trained them to use the “MooLoo”

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น