ศัพท์ข่าวรายวัน | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทย |
สำนักข่าว : Nationthailand
ILaw files court complaint against military IO campaign in South
ILaw ยื่นคำฟ้องต่อศาล เรื่องการรณรงค์ IO ทางทหารในภาคใต้
Internet Law Reform Dialogue (iLaw) filed a complaint with the Administrative Court on Thursday, calling on the Royal Thai Army to refrain from “inappropriate” information operations (IO).
องค์กรไอลอว์(Internet Law Reform Dialogue) ได้ยื่นคำร้องต่อศาลปกครองเมื่อวันพฤหัสบดี โดยเรียกร้องให้กองทัพไทยหยุดดำเนินการปฏิบัติการทางข้อมูล(IO)ที่ "ไม่เหมาะสม"
The move by the rights NGO came a day after Facebook said it had removed accounts linked to the Thai military that were using “inauthentic coordinated behaviour” to target the deep South.
การเคลื่อนไหวขององค์กรพัฒนาเอกชนด้านสิทธิเกิดขึ้นหนึ่งวันหลังจากที่เฟซบุ๊กกล่าวว่า ได้ลบบัญชีที่เชื่อมโยงกับทหารไทยที่ใช้ "พฤติกรรมการประสานงานที่ไม่ถูกต้อง" เพื่อกำหนดเป้าหมายไปยังภาคใต้ตอนล่าง
The Thai military has been accused of widespread human rights abuse in the deep South, which has been wracked by a separatist insurgency for the past two decades.
กองทัพไทยถูกกล่าวหาว่าละเมิดสิทธิมนุษยชนอย่างกว้างขวางในภาคใต้ตอนล่าง ซึ่งได้รับความเสียหายจากการก่อความไม่สงบแบ่งแยกดินแดนในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา
"We call on the Army to stop the [information] operation immediately," iLaw manager Yingcheep Atchanont said, adding that the NGO had evidence showing the Army was using IO to target its opponents.
"เราขอเรียกร้องให้กองทัพหยุดปฏิบัติการ [ข้อมูล] ทันที" ผู้จัดการของ iLaw ยิ่งชีพ อัตชานนท์ กล่าวและเสริมว่าองค์กรพัฒนาเอกชนมีหลักฐานที่แสดงให้เห็นว่ากองทัพบกใช้ IO พุ่งเป้าหมายไปที่ฝ่ายตรงข้าม
ILaw had refrained from filing a criminal complaint to avoid accusing military officials directly, he said.
เขากล่าวว่า ILaw งดเว้นที่จะยื่นเรื่องร้องเรียนทางอาญาเพื่อหลีกเลี่ยงการกล่าวหาเจ้าหน้าที่ทหารโดยตรง
"We will submit additional evidence to Facebook and a letter to the United Nations special rapporteur," Yingcheep added.
"เราจะส่งหลักฐานเพิ่มเติมไปยังเฟซบุ๊กและจดหมายถึงผู้รายงานพิเศษของสหประชาชาติ", ยิ่งชีพกล่าวเพิ่มเติม
Meanwhile, a human rights lawyer said the Army had no authority to run such information operations outside wartime conditions, adding that the court could order the military to clarify the matter.
ในขณะเดียวกันทนายความด้านสิทธิมนุษยชนกล่าวว่า กองทัพบกไม่มีอำนาจในการทำปฏิบัติการทางข้อมูลในลักษณะนี้นอกเงื่อนไขในช่วงสงคราม และเสริมว่าศาลสามารถสั่งให้กองทัพชี้แจงเรื่องนี้ได้
Facebook announced on Wednesday it had removed 185 accounts and groups engaged in military propaganda in the insurgency-hit deep South.
เฟซบุ๊กประกาศเมื่อวันพุธที่ผ่านมาว่าได้ลบ 185 บัญชี และกลุ่มต่างๆที่มีส่วนร่วมในการโฆษณาชวนเชื่อทางทหารในพื้นที่ชายแดนใต้ของกลุ่มก่อความไม่สงบ
The network comprised 77 accounts, 72 pages and 18 Instagram accounts linked to the military’s Internal Security Operations Command.
เครือข่ายประกอบด้วย 77 บัญชี 72 เพจและบัญชี Instagram 18 บัญชีที่เชื่อมโยงกับกองอำนวยการรักษาความมั่นคงภายในราชอาณาจักร(กอ.รมน.)ของทหาร
คำศัพท์ข่าว
- account = (แอคเค้าทํ) บัญชีผู้ใช้งาน
- clarify (v) = ชี้แจง ทำให้ชัดเจน
- coordinate (v) = ประสานงานกัน
- engage = ให้มีส่วนร่วมใน(ว่าจ้าง, ดำเนินการ, ใส่ใจ, สนใจ)
- inappropriate (adj) = ไม่สมควร, ไม่เหมาะสม
- inauthentic (adj) = ไม่ถูกต้อง, ไมเป็นจริง
- information operation = ปฏิบัติการข้อมูล
- insurgency = การก่อความไม่สงบ
- propaganda (n) = การโฆษณาชวนเชื่อ
- rapporteur = ผู้รายงาน, ผู้สังเกตุการณ์ขององค์กร
- refrain = ระงับ, เลิก
- wartime = ช่วงสงคราม, ภาวะสงคราม
- widespread (adj) = แพร่หลาย, กว้างขวาง
- wrack (v) = ทำให้เจ็บปวด, ทำให้เสียหาย
สำนักข่าว : Nationthailand
Five groups to hold rallies in Bangkok today
ห้ากลุ่มที่จะจัดการชุมนุมในกรุงเทพฯวันนี้
Five groups of protesters have scheduled rallies at various locations in Bangkok on Saturday, a news source revealed.
ผู้ประท้วง 5 กลุ่มได้กำหนดให้มีการชุมนุมตามสถานที่ต่างๆในกรุงเทพฯในวันเสาร์, แหล่งข่าวเปิดเผย
The groups are:
กลุ่มต่าง ๆนั้นคือ:
1. The “REDEM” group has scheduled a gathering at Ha Yaek Lat Phrao at 5pm, before marching to the Criminal Court on Ratchadapisek Road.
1. กลุ่ม“ REDEM” มีกำหนดการชุมนุมที่ห้าแยกลาดพร้าวเวลา 17.00 น. ก่อนที่จะเดินขบวนไปที่ศาลอาญาถนนรัชดาภิเษก
They have announced that their activity will end at 9pm.
พวกเขาได้ประกาศว่ากิจกรรมของพวกเขาจะสิ้นสุดในเวลา 21.00 น.
2. The “Anti-Dictatorship Vocational Students” group has scheduled a gathering at Victory Monument at 5pm.
2. กลุ่มนักศึกษาอาชีวะต้านเผด็จการนัดรวมพลที่อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิเวลา 17.00 น.
3. The “Release Our Friends” group has scheduled a rally in front of Tesco Lotus Rangsit branch, and will later march to 11th Infantry Regiment Headquarters.
3. กลุ่ม“ ปล่อยตัวเพื่อนเรา” กำหนดนัดชุมนุมหน้าห้างเทสโก้โลตัสสาขารังสิต และต่อไปจะเดินขบวนไปยังกองบัญชาการกรมทหารราบที่ 11
4. Pro-democracy activist Jatupat “Pai Dao Din” Boonpatararaksa has organised a walking rally from in front of Zeer Rangsit Department Store at 9am and ending at Kasetsart University at 4pm, for a total distance of 16km.
4. จตุภัทร์ นักเคลื่อนไหวเพื่อประชาธิปไตย“ ไผ่ดาวดิน” บุญภัทรรักษาได้จัดการเดินแรลลี่จากหน้าห้างเซียร์รังสิตเวลา 09.00 น. และสิ้นสุดที่มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์เวลา 16.00 น. รวมระยะทาง 16 กิโลเมตร
5. The “Vocational Group Protecting the Monarch” plans a rally at the Ratchaprasong intersection and in front of CentralWorld Department Store.
5. “ กลุ่มอาชีวะปกป้องพระราชา” วางแผนการชุมนุมที่แยกราชประสงค์หน้าห้างสรรพสินค้าเซ็นทรัลเวิลด์
All except the last group are anti-government protesters.
ทั้งหมดยกเว้นกลุ่มสุดท้ายคือผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาล
Metropolitan Police chief Pol Lt-General Phukphong Phongpetra said on Friday that police have prepared 32 companies of crowd control police (4,800 officers) who are ready to be deployed at either rally site if necessary.
พล. ต. ต. ภัครพงษ์ พงษ์เพตรา ผู้บังคับการตำรวจนครบาลกล่าวเมื่อวันศุกร์ว่า ตำรวจได้เตรียมกองกำลังตำรวจควบคุมฝูงชน 32 กองร้อย (4,800 นาย) ที่พร้อมประจำการในสถานที่ชุมนุมหากจำเป็น “
“These officers will stand by in three shifts to ensure public safety,” he added.
เจ้าหน้าที่เหล่านี้จะเตรียมพร้อมแบ่งเป็นสามผลัด เพื่อดูแลความปลอดภัยของประชาชน” เขากล่าวเสริม
คำศัพท์ข่าว
- branch (v) = สาขา
- company = กองร้อย
- deploy (v) = ส่งเข้าประจำการ (เข้าอยู่ในตำแหน่งที่พร้อมทำงาน)
- gather (v) = รวมตัว, ชุมนุมกัน
- march (v) = เดินขบวน
- organise (UK) = จัดการ, ดำเนินการ
- prepare = เตรียม, เตรียมตัว, เตรียมพร้อม
- site = ที่เกิดเหตุ, สถานที่เกิดเหตุ
- schedule (สเก็ด-จู-โอ็ลฺ/สเก็ด-โจลฺ)(v) = กำหนดการ, กำหนดช่วงเวลา
- shift (n) = กะ, ผลัด
- various (adj) = ต่างๆ, หลาย, หลากหลาย
No comments:
Post a Comment