โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Thursday, February 10, 2022

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษรายวัน 10-February-2022

ศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษรายวัน 10-February-2022

เมนู:รวมคำศัพท์ข่าวภาษาอังกฤษ

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
     ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
     ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวโควิด-19
     ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน



แหล่งข่าว : BBC
Police hunt for man who hit nail into woman's head
ตำรวจตามล่าชายที่ตอกตะปูเข้าไปในหัวของผู้หญิง

A manhunt is under way in Pakistan for a faith healer who allegedly hammered a nail into a pregnant woman's head.
กำลังมีการตามล่าหาผู้ให้การรักษาด้วยความเชื่อในปากีสถาน ที่ต้องสงสัยว่าตอกตะปูเข้าในศีรษะของหญิงตั้งครรภ์คนหนึ่ง

The woman arrived at a hospital in Peshawar after trying to extract the 5cm (two-inch) nail with pliers.
ผู้หญิงคนนั้นมาถึงโรงพยาบาลในเปชาวาร์หลังจากพยายามดึงตะปูขนาด 5 ซม.(สองนิ้ว) ออกด้วยคีม

Initially, she told doctors that she had carried out the act herself, but later admitted a faith healer who had claimed he could guarantee she gave birth to a baby boy was responsible.
ตอนแรก เธอบอกแพทย์ว่าเธอได้กระทำการดังกล่าวด้วยตัวเอง แต่ภายหลังได้ยอมรับว่ามีผู้ให้การรักษาด้วยความเชื่อคนหนึ่ง ซึ่งอ้างว่าเขาสามารถรับประกันได้ว่าเธอจะให้เป็นกำเนิดลูกชายเป็นผู้ทำเรื่องนี้

Police began investigating after x-ray images of the injury appeared online.
ตำรวจเริ่มสอบสวนหลังมีภาพเอ็กซ์เรย์ของผู้บาดเจ็บปรากฏทางออนไลน์

Dr Haider Khan, a staff member at the Lady Reading Hospital, said the woman was "fully conscious, but was in immense pain," when she arrived seeking treatment.
ดร.ไฮเดอร์ ข่าน เจ้าหน้าที่ของโรงพยาบาลเลดี้รีดดิ้ง กล่าวว่า ผู้หญิงคนนั้น “รู้สึกตัวเต็มที่ แต่มีความเจ็บปวดอย่างมาก” เมื่อเธอมาถึงเพื่อรับการรักษา

They added that the woman was mother to three daughters, and that her husband had threatened to leave her if she gave birth to another girl.
พวกเขาเสริมว่าผู้หญิงคนนั้นเป็นแม่ของลูกสาวสามคน และสามีของเธอขู่ว่าจะทิ้งเธอหากเธอให้กำเนิดเด็กผู้หญิงอีกคน

"She is three months pregnant and because of her husband's fear she went to the faith healer," hospital staff told Dawn.
“เธอตั้งครรภ์ได้สามเดือนแล้ว และเพราะความกลัวของสามี เธอจึงไปหาผู้ให้การรักษาด้วยความเชื่อ”, เจ้าหน้าที่โรงพยาบาลบอกกับดอว์น

In some poorer South Asian countries, a son is often believed to offer better long-term financial security to parents than daughters do, and this gives rise to exploitative practices, often from so-called "faith healers".
ในประเทศที่ยากจนในเอเชียใต้บางประเทศ มักเชื่อว่าลูกชายให้ความมั่นคงทางการเงินในระยะยาวแก่พ่อแม่ได้ดีกว่าลูกสาว และสิ่งนี้ทำให้เกิดการปฏิบัติที่แสวงหาผลประโยชน์ ซึ่งมักมาจากสิ่งที่เรียกว่า "ผู้ให้การรักษาด้วยความเชื่อ"

คำศัพท์ข่าว
- allegedly (adv) = มีเหตุต้องสงสัย(ตามข้อกล่าวหา, ถูกกล่าวหาว่า)
- conscious (adj) = มีสติอยู่, รู้สึกตัว, ซึ่งมีจิตสำนึก
- faith healer (n) = ผู้ให้การรักษาด้วยศรัทธา-ความเชื่อ
- fully (adv) = เต็มเหนี่ยว, ครบครัน, อย่างเต็มที่
- givebirth = คลอด, ให้กำเนิด
- hammer (v) = ตอก/ตีด้วยฆ้อน
- hit (v) = ต่อย, ทุบ, ตี, ฟาด
- leave (v) = ปล่อยทิ้ง, จากไป
- long-term (compound) = ระยะยาว
- manhunt (n) = การตามล่าหาบุคคล(โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เป็นอาชญากร)
- offer (v) = เสนอ, เสนอให้
- poorer (adj) = ยากจน, ด้อยคุณภาพ
- pregnant (adj) = มีครรภ์, ตั้งท้อง
- staff member (n) = พนักงาน, เจ้าหน้าที่, บุคคลากร(UK)
- responsible (adj) = มีความรับผิดชอบ



แหล่งข่าว : Daily Mail Online
Pregnant Pakistani woman has two-inch nail hammered into her HEAD by faith healer



แหล่งข่าว : The Independent
Pakistan police looking for faith healer who instructed woman to hammer nail into her head for a male child



แหล่งข่าว : The Daily Beast
Her husband threatened to leave her if she gave birth to a fourth daughter so she consulted a faith healer who told her that hammering a two-inch nail into her skull would guarantee a baby boy

No comments:

Post a Comment