![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4d79mYORVpoN88_GoTCPMpELQtH7ac_rW6tqTZfFma7P2s9Bkb4d7dbAdLJ20iIlL2CdSDCNQFfc8s4fZheXAV1VzAujdGn250Gz0D9icXui4rOc1scotQvMg5TYnDNyLDMVQmmbFNYQ/s200/Smile.png)
ศัพท์ข่าวรายวัน | ||
ศัพท์ข่าวเดียวกัน | ||
ศัพท์ข่าวไทย |
แหล่งข่าว : DW News
Iranian authorities attempted to crack down on the unrest, with security forces reportedly dropping stun grenades from helicopters.
ทางการอิหร่านพยายามปราบปรามเหตุการณ์ความไม่สงบ โดยมีรายงานว่ากองกำลังความมั่นคงได้ทิ้งระเบิดข่มขู่จากเฮลิคอปเตอร์
คำศัพท์ข่าว
- reportedly (adv) = ตามข่าว, ตามที่รายงาน
- security force (n) = กองกำลังความมั่นคง, กองกำลังรักษาความปลอดภัย
- stun grenade (n) = ระเบิดข่มขู่(ระเบิดที่เน้นเสียงและแสงเพื่อทำลายขวัญแต่ไม่มีสะเก็ดระเบิด)
- unrest (n) = สถานการณ์ที่ไม่สงบ, ความวุ่นวาย, ความระส่ำระสาย
แหล่งข่าว : Mail Online
Horrifying video shows Iranian officers shooting protestor at point-blank range
วิดีโอสยองแสดงให้เห็นเจ้าหน้าที่อิหร่านยิงผู้ประท้วงอย่างจงใจ
คำศัพท์ข่าว
- crack down (phrasal verb) = ปราบปราม
- point-blank range = ในระยะที่พอดีกับแนวปืนไม่ต้องเล็ง(แสลงหมายถึง เจตนาหยาบคาย/จงใจ)
No comments:
Post a Comment