โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Thursday, December 9, 2021

ศัพท์ข่าวรายวัน 09-December-2021



เมนู:รวมศัพท์ข่าว

ศัพท์ข่าวสั้นรายวัน
ศัพท์ข่าวรายวัน
ศัพท์ข่าวการเมือง
ศัพท์ข่าวเดียวกัน
ศัพท์ข่าวไทยในต่างแดน


แหล่งข่าว : CNN
New Zealand to ban all young people from ever buying cigarettes
นิวซีแลนด์ห้ามเยาวชนทุกคนซื้อบุหรี่

New Zealand on Thursday announced plans to ban anyone born after 2008 from ever being able to buy cigarettes or other tobacco products in the country as part of a broader effort to completely phase out smoking in the island nation by 2025.
เมื่อวันพฤหัสบดี นิวซีแลนด์ประกาศแผนที่จะห้ามผู้ที่เกิดหลังปีค.ศ. 2008 ทุกคน จากที่เคยซื้อบุหรี่หรือผลิตภัณฑ์ยาสูบอื่น ๆ ในประเทศได้ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของความพยายามในวงกว้างที่จะเลิกการสูบบุหรี่โดยสมบูรณ์ในประเทศที่เป็นเกาะภายในปี ค.ศ.2025

The proposed legislation, which is expected to become law next year, will gradually raise the smoking age over decades until it covers the entire population.
กฎหมายที่เสนอนี้ ซึ่งคาดว่าจะกลายเป็นกฎหมายในปีหน้า จะค่อย ๆ เพิ่มอายุการสูบบุหรี่เป็นเวลาหลายสิบปีจนกว่ามันจะครอบคลุมประชากรทั้งหมด

People who already smoke will be allowed to continue to do so, but nicotine levels in available tobacco products will be reduced and the number of retailers authorized to sell cigarettes could be cut drastically, according to the legislation.
อ้างอิงข้อมูลตามกฎหมายนี้ ผู้ที่สูบบุหรี่แล้วจะได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้นต่อไป แต่ระดับนิโคตินในผลิตภัณฑ์ยาสูบที่มีอยู่จะลดลง และจำนวนผู้ค้าปลีกที่ได้รับอนุญาตให้ขายบุหรี่จะลดลงอย่างมาก

“This is a historic day for the health of our people,” Dr. Ayesha Verrall, associate health minister, said in a statement.
“นี่เป็นวันประวัติศาสตร์สำหรับสุขภาพของประชาชนของเรา”ดร.อยีชา เวอร์รอล รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงสาธารณสุข กล่าวในแถลงการณ์

คำศัพท์ข่าว
- according to = จากข้อมูลของ.../ อ้างอิงจาก.../ ตามที่..บอก
- cigarette (n) = บุหรี่
- gradually (adv) = อย่างทีละน้อย, อย่างค่อยเป็นค่อยไป
- legislation (n) = กฎหมาย, การออกกฎหมาย
- nicotine (n) สารนิโคติน
- population (n) = ประชากร (จำนวนประชากร จำนวนผู้ที่อาศัยอยู่ในพื้นที่)
- proposed (adj) = ที่ซึ่งยื่นเสนอ
- retailer (n) = ผู้ค้าปลีก
- tobacco (n) = ยาสูบ

แหล่งข่าว : BBC
New Zealand to ban cigarettes for future generations

แหล่งข่าว : NBC
New Zealand plans to ban young people from ever buying cigarettes in their lifetime in one of the world's toughest crackdowns on the tobacco industry

แหล่งข่าว : Reuters
New Zealand plans to ban young people from ever buying cigarettes in their lifetime in one of the world's toughest crackdowns on the tobacco industry, arguing that other efforts to extinguish smoking were taking too long


แหล่งข่าว : CNN
Boris and Carrie Johnson announce birth of baby daughter
บอริสและแคร์รี่ จอห์นสัน ประกาศการกำเนิดของลูกสาวตัวน้อย

London (CNN)UK Prime Minister Boris Johnson and his wife Carrie Johnson have announced the birth of a "healthy baby girl," according to the UK's Press Association.
ลอนดอน(สำนักข่าวซีเอ็นเอ็น)บอริส จอห์นสัน นายกรัฐมนตรีแห่งสหราชอาณาจักรและแคร์รี จอห์นสัน ภริยาของเขาได้ประกาศการกำเนิดของ "ทารกเพศหญิงที่สุขภาพแข็งแรง" ตามรายงานของสมาคมสื่อมวลชนแห่งสหราชอาณาจักร

The baby was born on Thursday morning at a London hospital.
ทารกเกิดในเช้าวันพฤหัสบดีที่โรงพยาบาลในลอนดอน

The Johnsons had announced in July that they were expecting a second child in December.
ครอบครัวจอห์นสันได้เคยประกาศไว้ในเดือนกรกฎาคมว่า พวกเขากำลังรอลูกคนที่สองในเดือนธันวาคม

Carrie Johnson wrote at the time that she had suffered a miscarriage at the start of this year. "Hoping for our rainbow baby this Christmas," she wrote, referring to a child who is born following a miscarriage, stillbirth or neonatal death.
แคร์รี่ จอห์นสัน เขียนในขณะที่เธอทุกทรมานจากการแท้งลูกไปเมื่อต้นปีนี้ "หวังว่าจะได้ลูกแห่งสายรุ้งของเราในคริสต์มาสนี้" เธอเขียน ซึ่งหมายถึงเด็กที่เกิดมาหลังจากที่มีการแท้งบุตร, การตายขณะคลอดหรือการเสียชีวิตของทารกแรกเกิด

The couple already have a son, Wilfred Lawrie Nicholas Johnson, who was born in April last year.
ทั้งคู่มีลูกชายคนหนึ่งแล้วชื่อวิลเฟรด ลอว์รี นิโคลัส จอห์นสัน ซึ่งเกิดเมื่อเดือนเมษายนปีที่แล้ว

They were married in a secret wedding at Westminster Cathedral in London in May this year.
พวกเขาแต่งงานกันในพิธีแต่งงานที่จัดขึ้นแบบลับๆ ที่มหาวิหารเวสต์มินสเตอร์ในลอนดอนเมื่อเดือนพฤษภาคมปีนี้

Opposition Labour Party leader Keir Starmer tweeted his congratulations to the Johnsons, adding: "Wishing your family health and happiness."
เคียร์ สตาร์เมอร์ หัวหน้าพรรคแรงงานฝ่ายค้านเขียนข้อความลงบนทวิตเตอร์แสดงความยินดีกับจอห์นสัน โดยกล่าวเสริมว่า "ขอให้ครอบครัวของคุณมีสุขภาพและความสุข"

Johnson finally admitted in an interview in September that he had six children, one of them his son with Carrie, having previously dodged the question in numerous interviews and press conferences.
ในที่สุด จอห์นสันก็ยอมรับในการให้สัมภาษณ์เมื่อเดือนกันยายนว่าเขามีลูกหกคน ซึ่งหนึ่งในนั้นคือลูกชายของเขากับแคร์รี โดยก่อนหน้านี้ได้หลบเลี่ยงคำถามนี้ในการสัมภาษณ์และงานแถลงข่าวหลายครั้ง

That makes the new baby his seventh child.
นั่นทำให้ทารกใหม่เป็นลูกคนที่เจ็ดของเขา

คำศัพท์ข่าว
- abortion (n) = การทำแท้ง
- dodge (v) = หลบหลีก
- finally (adv) = ไปๆ มาๆ, ในที่สุด
- healthy (adj) = สุขภาพดี, สุขภาพแข็ง, สุขภาพสมบูรณ์
- miscarriage (n) = การแท้งบุตร(มีชีวิตในช่วงไม่เกิน 28 สัปดาห์แรกของการตั้งครรภ์)
- neonatal (adj) ทารกแรกเกิด
- numerous (adj) = มากมาย
- rainbow baby = ทารกที่เกิดภายหลังการสูญเสียทารกมาก่อนทั้งแท้ง เสียระหว่างคลอด หรือคลอดเสียชีวิต
- stillbirth (n) = การคลอดทารกที่ตายในครรภ์(มีชีวิตอย่างน้อยในช่วง 20หรือ28 สัปดาห์แรกของการตั้งครรภ์)
- suffer (v) = ประสบความเดือดร้อน (ทนทุกข์, อึดอัดใจกับสิ่งไม่พึงประสงค์)

แหล่งข่าว : CNN
UK Prime Minister Boris Johnson and his wife Carrie Johnson have announced the birth of a "healthy baby girl," according to the Press Association.


แหล่งข่าว : New York Post
Carjackers are using this new Apple product to steal vehicles
พวกหัวขโมยรถยนต์ ใช้ผลิตภัณฑ์แอปเปิ้ลตัวใหม่นี้เพื่อขโมยยานพาหนะ

This lost item-finding tech is also being used for more nefarious purposes.
เทคโนโลยีการค้นหาสิ่งของที่หายไปนี้ ยังถูกใช้เพื่อจุดประสงค์ที่ชั่วร้ายกว่าอีกด้วย

The $29 AirTag devices that Apple released in April to help users keep track of belongings are being repurposed by crooks to steal cars, according to a police report out of Ontario, Canada.
อุปกรณ์แอร์แท็กราคา 29 ดอลลาห์ ที่บริษัทแอปเปิ้ลปล่อยออกขายในเดือนเมษายนเพื่อช่วยให้ผู้ใช้ติดตามหาสิ่งของ กำลังถูกใช้ในวัตถุประสงค์ใหม่โดยมิจฉาชีพเพื่อขโมยรถยนต์ ตามรายงานของตำรวจจากเมืองออนแทรีโอ ประเทศแคนาดา

The suspects go about the crime by placing the easily missed tracking devices on the luxury rides in “out-of-sight areas” while they’re parked in “public places like malls or parking lots.”
ผู้ต้องสงสัยจะเริ่มก่ออาชญากรรม โดยการวางอุปกรณ์ที่ติดตามของสูญหายได้อย่างง่ายดายบนรถสุดหรูในพื้นที่ห่างไกลสายตา "ขณะจอดในที่สาธารณะเช่น ห้างสรรพสินค้าหรือที่จอดรถ"

Then, once the unsuspecting owner has driven the car home, the thieves track the vehicle to the victim’s residence.
จากนั้น เมื่อเจ้าของที่ไม่สงสัยอะไรได้ขับรถกลับบ้านแล้ว โจรก็ติดตามรถไปยังที่พักของเหยื่อ

Criminals are able to hack the vehicle’s ignition with an electronic device “typically used by mechanics to reprogram the factory setting” before driving off from the victim’s driveway in their own car.
อาชญากรสามารถเจาะเข้าระบบจุดระเบิดของรถยนต์ด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ "ที่โดยปกติแล้วช่างยนต์จะใช้อุปกรณ์นี้เพื่อตั้งโปรแกรมการตั้งค่าจากโรงงานใหม่” ก่อนจะขับรถออกจากถนนส่วนบุคคลของเหยื่อด้วยรถของพวกเขา

As a preventive measure, law enforcement advises car owners to park “in a locked garage,” if they have one, as most vehicles thus far have been stolen directly from victims’ driveways.
เพื่อเป็นมาตรการป้องกัน โดยการบังคับใช้กฎหมาย แนะนำให้เจ้าของรถจอดรถ "ในโรงรถที่ล็อกไว้" หากมี เนื่องจากจนถึงขณะนี้ยานพาหนะส่วนใหญ่ได้ถูกขโมยโดยตรงจากทางรถส่วนบุคคลของเหยื่อ

Installing locks on the steering wheel and data port are also recommended, as is installing a video surveillance system, cops write.
แนะนำให้ติดตั้งล็อคบนพวงมาลัยและช่องเสียบข้อมูล เช่นเดียวกับการติดตั้งระบบกล้องวงจรปิด, ตำรวจเขียนอธิบาย

York Regional Police added that they’ve seen more than 2,000 car thefts during the past 12 months.
ตำรวจในเขตยอร์กกล่าวเสริมว่า พวกเขาพบเห็นการขโมยรถมากกว่า 2,000 ครั้งในช่วง 12 เดือนที่ผ่านมา

Meanwhile, AirTags stateside have been used for the reverse reason: to hunt down stolen vehicles.
ในขณะเดียวกัน ในอเมริกาแอร์แท็กก็ถูกใช้ด้วยเหตุผลกลับกันคือ เพื่อตามล่าหายานพาหนะที่ถูกขโมยไป

In August, Brooklyn cybersecurity CEO Dan Guido detailed his epic relocation of a stolen scooter on Twitter.
ในเดือนสิงหาคม แดน กวิโด ผู้บริหารสูงสุดด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์ของบรูคลิน ได้ให้ข้อมูลการนำสกู๊ตเตอร์ที่ถูกขโมยไปกลับมาคืนได้บนทวิตเตอร์

Thanks to two AirTags Guido had hidden on the vehicle with black duct tape, he was able to locate it soon after it was stolen.
ด้วยเพราะแอร์แท็กสองตัว ที่กวิโดซ่อนไว้ในรถกับเทปพันสายไฟสีดำ ทำให้เขาสามารถหามันเจอได้หลังจากที่มันถูกขโมยไปไม่นาน

คำศัพท์ข่าว
- according to = จากข้อมูลของ.../ อ้างอิงจาก.../ ตามที่..บอก
- carjacker (n) = บุคคลที่ขโมยรถ
- crime (n) = อาชญากรรม
- crook (adj) = คนไม่ซื่อสัตย์, อาชญากร
- data port = ช่องเสียบข้อมูล(ของรถยนต์จะอยู่ใกล้พวกมาลัยรถสำหรับตั้งค่าโปรแกรมเครื่องยนต์และยังใช้เข้ารหัสระบบกันขโมยรถยนต์ด้วย)
- device (n) = อุปกรณ์
- go about = เริ่ม, ดำเนินการ
- item-finding (compound) = การค้นหาของ
- lost item-finding tech = เทคโนโลยีการค้นหาของหาย
- mechanic (n) = ช่างเครื่อง(ช่างยนต์, ช่างกลฯล)
- nefarious (adj) = ชั่วร้าย, เลวมาก
- out-of-sight = นอกการมองเห็น
- out-of-sight areas = บริเวณพื้นที่ที่ไม่อยู่ในสายตา
- parking lot = ลานจอดรถ
- purpose (n) = จุดประสงค์, เป้าหมาย, ความตั้งใจ
- residence (n) = ที่พัก, บ้านพัก, ที่อยู่อาศัย
- ride (n) = สิ่งที่ขับขี่ได้(รถ, ม้า, เครื่องเล่นในสวนสนุก)
- surveillance (n) = การตรวจตรา, การเฝ้าตรวจตราอย่างเข้มงวด
- thanks to = ด้วย, เนื่องด้วย
- thieve (n) = ขโมย
- track (n) = ร่องร่อย, เส้นทาง
- track (v) = แกะรอยติด, ตามร่องรอย
- unsuspecting (adj) = ไม่รู้สึกสงสัย, ไม่ฉงน


No comments:

Post a Comment