โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Monday, June 29, 2026

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าวแผ่นดินไหวในเวเนซุเอลา

เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว

เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก

A mother and her nine-month-old baby were pulled from the rubble of a collapsed building in Venezuela by a U.S. search and rescue team assisting in the aftermath of dual earthquakes that have killed more than 1,400 people and left scores more missing.

แม่และทารกวัย 9 เดือนถูกช่วยชีวิตด้วยการดึงตัวออกมาจากซากปรักหักพังของอาคารที่พังถล่มในเวเนซุเอลา โดยทีมค้นหาและกู้ภัยของสหรัฐฯ ที่กำลังปฏิบัติภารกิจช่วยเหลือหลังเกิดเหตุแผ่นดินไหวสองครั้งซ้อน ซึ่งส่งผลให้มีผู้เสียชีวิตแล้วมากกว่า 1,400 ราย และยังมีผู้สูญหายอีกจำนวนมาก

95%

🔍 แยกโครงสร้างพาดหัว (Headline Breakdown)

ประโยคนี้มีความยาวและให้รายละเอียดครบถ้วน โดยแกนหลักเป็น Passive Voice (ประโยคถูกกระทำ) คือ "A mother and her baby were pulled..." (แม่และลูกน้อยถูกดึงออกมา) โครงสร้างใช้สูตรหลักคือ be + past participle (V3) โดยใช้ Verb to be คือ (were) คู่กับกริยาช่อง 3 (pulled) เพื่อแสดงว่าประธานเป็นผู้ถูกช่วยชีวิต จากนั้นระบุผู้กระทำผ่านบุพบทคำว่า "by..." (โดยทีมกู้ภัยสหรัฐฯ) ในส่วนของคำว่า "assisting" ทำหน้าที่เป็น Present Participial Phrase (กลุ่มคำกริยาที่เติม -ing ที่ทำหน้าที่ขยายคำนาม) เพื่อขยายความว่าทีมนี้กำลังทำหน้าที่ช่วยเหลืออยู่ และปิดท้ายด้วย Relative Clause (อนุประโยคคุณศัพท์) คือ "that have killed..." ซึ่งทำหน้าที่ขยายความรุนแรงของภัยพิบัติให้ชัดเจนยิ่งขึ้น

📰 สรุปข่าว (News Summary)

เกิดเหตุภัยพิบัติแผ่นดินไหวรุนแรงสองครั้งติดต่อกันที่ประเทศเวเนซุเอลา ส่งผลให้มีอาคารบ้านเรือนพังทลาย มีผู้เสียชีวิตจำนวนมากทะลุ 1,400 ราย และยังมีผู้สูญหายอีกเป็นจำนวนมาก ท่ามกลางวิกฤตดังกล่าว ทีมค้นหาและกู้ภัยจากสหรัฐอเมริกาเข้าร่วมภารกิจช่วยเหลือ และสามารถช่วยชีวิตแม่และทารกน้อยวัย 9 เดือน โดยการกู้ภัยและนำตัวทั้งคู่รอดชีวิตออกมาจากซากตึกถล่มได้อย่างปลอดภัย

📚 คำศัพท์สำคัญ (Key Vocabulary)

คำศัพท์ / วลีความหมายและตัวอย่างประโยคประเภท🔊
rubbleซากปรักหักพัง, เศษอิฐเศษปูนจากอาคารที่พังถล่ม
💡 ตัวอย่าง: Workers are clearing the rubble from the street.
Noun
collapsedที่พังทลายลงมา, ที่ทรุดโทรมถล่มลงมา
💡 ตัวอย่าง: They found a dog inside the collapsed house.
Past participle used as an adjective
rescueการกู้ภัย, การช่วยชีวิตให้พ้นจากอันตราย
💡 ตัวอย่าง: The rescue team arrived at the scene quickly.
Noun
aftermathช่วงเวลาหรือผลที่ตามมาหลังจากเกิดเหตุการณ์ร้ายแรง
💡 ตัวอย่าง: Many people needed food in the aftermath of the storm.
Noun
dualมีสองส่วน, เกิดขึ้นสองครั้ง, เป็นคู่ (ในข่าวหมายถึงเหตุแผ่นดินไหวสองระลอก)
💡 ตัวอย่าง: This phone has a dual camera on the back.
Adjective
scoresจำนวนมาก, หลายสิบ (นิยมใช้ในข่าวเพื่อบอกปริมาณที่ไม่ได้ระบุเลขเป๊ะๆ)
💡 ตัวอย่าง: Scores of students gathered outside the school.
Noun

💡 จุดน่าสนใจของพาดหัวข่าว

คำขยายอายุอย่าง "nine-month-old" มีการใช้เครื่องหมายยติภังค์ (Hyphen) เชื่อมคำทั้งสามเข้าด้วยกันเพื่อแปลงสภาพให้กลายเป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) ชิ้นเดียวสำหรับใช้นำหน้าคำนาม (baby) จุดสำคัญที่นักเรียนมัธยมควรรู้คือ เมื่อใช้เป็นคำคุณศัพท์นำหน้าคำนาม หน่วยเวลา เช่น month จะอยู่ในรูปเอกพจน์เสมอ (ห้ามเติม s) ตัวอย่างคำคุณศัพท์ประสมประเภทนี้ เช่น a five-year-old boy, a two-week vacation, หรือ a ten-minute walk นอกจากนี้ยังมีคำว่า "scores" ซึ่งเมื่อนำมาเติม s ในโครงสร้าง "scores more" หรือ "scores of" ในบริบทข่าวภัยพิบัติ จะทำหน้าที่เป็นคำระบุจำนวน แปลว่า "จำนวนมาก" หรือ "หลายสิบ" ซึ่งช่วยลดความซ้ำซากในการใช้คำว่า many หรือ a lot of ได้เป็นอย่างดี

No comments:

Post a Comment