เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว
เจาะลึกโครงสร้างประโยคและคำศัพท์จากพาดหัวข่าวระดับโลก
สรุปข่าวสั้นๆ (News Summary)
คณะกรรมการของประเทศไอร์แลนด์ (Irish committee) ได้ยื่นข้อเสนอแนะอย่างเป็นทางการ ให้มีการยกเลิกความผิดทางอาญา (Decriminalisation) สำหรับผู้ที่ครอบครองยาเสพติดทุกประเภทเพื่อนำมาเสพหรือใช้ส่วนตัว (Possession of all drugs for personal use) โดยมุ่งเน้นการเปลี่ยนผ่านจากการลงโทษทางกฎหมายไปสู่การดูแลและบำบัดรักษาในฐานะปัญหาสุขภาพแทน
คำศัพท์น่ารู้ (Key Vocabulary)
| คำศัพท์ / วลี | ความหมาย | ประเภท | 🔊 |
|---|---|---|---|
| Irish | เกี่ยวกับประเทศไอร์แลนด์, ชาวไอร์แลนด์ | adj. | |
| Committee | คณะกรรมการ, กลุ่มคนที่ได้รับเลือกมาทำงานเฉพาะกิจ | n. | |
| Recommend | แนะนำ, เสนอแนะ (สิ่งที่มีประโยชน์หรือควรทำ) | v. | |
| Decriminalisation | การยกเลิกความผิดทางอาญา (ทำให้การกระทำนั้นไม่ผิดกฎหมายอาญาอีกต่อไป) | n. | |
| Possession | การครอบครอง, การมีไว้ในความดูแลหรือในความรับผิดชอบ | n. | |
| Personal use | การใช้ส่วนบุคคล, การนำไปใช้หรือบริโภคด้วยตัวเอง | n. |
มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)
พาดหัวข่าวสังคมและกฎหมายระดับโลกจากสำนักข่าว BBC ชิ้นนี้ มีคำศัพท์เฉพาะทางที่น่าสนใจและออกสอบบ่อยในระดับมัธยมปลายครับ คำแรกคือคำว่า committee ที่แปลว่าคณะกรรมการ วิธีจำง่ายๆ คือมี m สองตัว t สองตัว และลงท้ายด้วย ee ครับ อีกคำที่เป็นหัวใจสำคัญของข่าวคือ decriminalisation เป็นคำนามขั้นสูงที่มาจากคำว่า criminal (อาชญากร/เกี่ยวกับคดีอาญา) เมื่อเติมคำอุปสรรค (Prefix) de- ไว้ข้างหน้า มักสื่อความหมายว่า "การย้อนกลับ การเอาออก หรือการยกเลิก" (เช่น deactivate = ปิดการทำงาน, devalue = ลดมูลค่า) รวมกันจึงแปลว่าการยกเลิกความผิดทางอาญานั่นเองครับ และสุดท้ายคือคำว่า possession (การครอบครอง) ซึ่งเมื่อนำมาเขียนเป็นสำนวนข่าวให้เป็นธรรมชาติ เจ้าของภาษามักนิยมใช้โครงสร้าง possession of all drugs มากกว่าการใช้คำนามซ้อนกัน การศึกษารูปประโยคที่ลื่นไหลแบบนี้จะช่วยให้น้องๆ คุ้นเคยกับภาษาอังกฤษที่แท้จริงในชีวิตประจำวันครับ

No comments:
Post a Comment