โพสต์แนะนำ

สัญลักษณ์ไฟโชว์ที่หน้าปัดรถยนต์

สัญลักษณ์นี้เป็นสัญลักษณ์พื้นฐานของรถยนต์ทุกค่ายที่พึงมี รูปร่างอาจต่างกันนิดหน่อยครับ

Wednesday, June 10, 2015

การใช้ hardly

hardly = ไม่เต็มที่, ไม่ค่อย, แทบจะ / เพิ่งจะ

hardly + ever = (ความหมายคล้าย hardly แต่เน้นเทียบความถี่)
hardly ever มีความหมายคล้ายกับ rarely และ seldom


Hardly = only just = barely = scarcely
(มีความหมายว่า เพิ่งจะ.. หรือ แทบจะไม่..)


hardly + any (+ -one/-thing)
(มีความหมายว่าน้อยมาก ๆ ซึ่งมีความหมายเชิงลบ)
ซึ่งมีความหมายตรงข้ามกับ
- plenty of
- loads of




ฉันไม่ค่อยได้กินอาหารเช้าแบบอังกฤษนัก
- I rarely eat a full English breakfast.
- I seldom eat a full English breakfast.
- I hardly ever eat a full English breakfast.
ทั้งสามประโยคนี้มีความหมายเดียวกัน
(English breakfast = อาหารเช้าสไตล์อังกฤษ)


hardly ever กับ occasionally
hardly ever จะมีความหมายในเชิงลบ
- I hardly ever see my daughter.
She's far too busy to find time for me.
ฉันแทบไม่ได้เจอหน้าลูกสาว เธอยุ่งเกินกว่าที่จะหาเวลาว่างให้ฉัน

occasionally จะมีความหมายในเชิงบวก มากกว่า
- I occasionally see my daughter when I'm up in London.
If she's free, around lunchtime.
บางครั้งฉันก็ไปหาลูกสาวที่ลอนดอน ถ้าเธอว่างในช่วงมื้อเที่ยง


Hardly = only just = barely = scarcely
(มีความหมายว่า เพิ่งจะ หรือ แทบจะไม่ได้)
- Jonathan could hardly walk but already knew how to swim.
โจนาธานแทบจะยังเดินไม่ได้ แต่เขากลับว่ายน้ำเป็นแล้ว

- We had barely / hardly / scarcely finished dinner when they arrived.
พวกเราเพิ่งจะกินข้าวเย็นเสร็จ ตอนที่พวกเขามาถึงพอดี

- I barely / hardly / scarcely knew Jack, although I know he was a great friend of John's.
ฉันแทบจะไม่รู้จักแจ็คเลย ทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเขาเป็นเพื่อนสนิทของจอห์น



hardly + any (+ -one/-thing)
(มีความหมายว่าน้อยมาก ๆ ซึ่งมีความหมายเชิงลบ)
ซึ่งมีความหมายตรงข้ามกับ plenty of / loads of

- I've got plenty of friends, but hardly any money.
ฉันมีเพื่อนมากมาย แต่แทบไม่มีเงินเลย

- He's hardly said anything to anybody since the accident.
เขาแทบจะไม่พูดอะไรกับใครเลยตั้งแต่เกิดอุบัติเหตุ

- He's said hardly anything to anybody since the accident.
เขาไม่ค่อยพูดอะไรกับใครเลยตั้งแต่เกิดอุบัติเหตุ

- It's worth hardly anything - practically nothing! Just a few pounds, perhaps.
มันแทบจะไม่มีค่าอะไรเลย เรียกว่าไม่มีค่าเลยก็ว่าได้ อาจจะแค่ไม่กี่ปอนด์ด้วยซ้ำ

- I knew hardly anybody at the party, but Katie knew loads of people, nearly everybody in fact.
ฉันแทบจะไม่รู้จักใครในงานปาร์ตี้เลย แต่เคธี่รู้จักคนเยอะมาก แทบจะทุกคนในงานเลยก็ว่าได้




รวมประโยค การใช้ hardly
- That's hardly enough.
แค่นี้ไม่พอหรอกนะ (แทบจะไม่พอ)

- I hardly feel anything.
ฉันแทบไม่รู้สึกอะไรเลย

- He can hardly carry it.
เขาอุ้มแทบไม่ไหว

- I hardly know the man.
ฉันแทบจะไม่รู้จักผู้ชายคนนั้นเลย

- They're hardly ever home.
พวกเขาไม่ค่อยอยู่บ้านเลย

- I can hardly recognize you!
ฉันเกือบจำคุณไม่ได้แน่ะ!

- He hardly even mentions you.
เขาแทบไม่ได้เอ่ยถึงคุณด้วยซ้ำ

- There was hardly any traffic.
แทบจะไม่มีรถวิ่งเลย (ถนนโล่งมาก)

- She hardly even knows the guy.
เธอแทบจะไม่รู้จักผู้ชายคนนั้นด้วยซ้ำ

- I hardly know what to say, really.
ฉันไม่รู้จะพูดอะไรดีจริง ๆ นะ (คิดคำพูดแทบไม่ออก)

- I hardly ever spoke on this show.
ฉันแทบไม่ได้พูดในรายการนี้เลย

- We hardly had anything to talk about.
เราแทบไม่มีอะไรจะคุยกันเลย

- He's still drunk. He can hardly stand.
เขายังเมาอยู่เลย ยืนแทบจะไม่ไหวแล้ว

- They're hardly even worthy of the name.
พวกเขาน่ะ แทบจะไม่คู่ควรกับชื่อ (หรือตำแหน่ง) นั้นด้วยซ้ำ

- She hardly seems like the mothering type.
เธอดูไม่เหมือนคนที่มีสัญชาตญาณความเป็นแม่เลย

- These days, he hardly ever leaves his house.
ทุกวันนี้ เขาแทบจะไม่ออกจากบ้านเลย

- As I told you, I've hardly begun.
ก็อย่างที่ฉันบอกเธอไปนั่นแหละ ฉันแทบยังไม่ได้เริ่มเลยด้วยซ้ำ

- We've hardly seen you the last couple of days.
ช่วงสองสามวันมานี้ พวกเราแทบไม่เห็นหน้าคุณเลย

- The walls are closing in. I can hardly breathe.
กำแพงมันเหมือนกำลังบีบเข้ามาเรื่อย ๆ ฉันแทบจะหายใจไม่ออกแล้ว

- I hardly recognized you with your new haircut.
ผมจำคุณแทบไม่ได้เลยพอตัดผมทรงใหม่

- I hardly see my kid. I'm so focused on work.
ผมแทบไม่ได้เจอลูกตัวเองเลย เพราะเอาแต่จดจ่ออยู่กับงาน

- I can say that for a fact, I hardly know him.
พูดความจริงให้ฟังเลยนะ ฉันเองก็แทบจะไม่รู้จักเขาเหมือนกัน

- For a long time, there's hardly been anyone here.
นานมากแล้วที่นี่แทบไม่มีคนอยู่เลย

- I can hardly wait to see what today brings.
ฉันตั้งตารอแทบไม่ไหวแล้วว่าวันนี้จะมีอะไรเกิดขึ้นบ้าง

- The dog's collar is too tight; It can hardly breathe.
ปลอกคอสุนัขแน่นเกินไป มันแทบจะหายใจไม่ออกแล้ว

- He was fearful, and his legs could hardly stand firm.
เขากลัวมาก ขาแทบจะยืนไม่อยู่

- It's hardly worth fixing our car because it is really old.
มันแทบไม่คุ้มที่จะซ่อมรถของเราแล้วล่ะ เพราะมันเก่ามากจริง ๆ

- This lettering is so small. I can hardly read the label.
ตัวหนังสือเล็กมากจริง ๆ ฉันแทบจะอ่านฉลากไม่ออกเลย

- He hardly seemed to care about the woman before him.
ดูเหมือนเขาไม่ได้ใส่ใจผู้หญิงที่อยู่ตรงหน้าเขาเลยสักนิด

- They hardly ever go out; maybe once a month at most.
พวกเขาน่ะแทบจะไม่เคยออกไปข้างนอกเลย อย่างมากก็แค่เดือนละครั้ง

- I said I'd hardly be in the room. I didn't make any guarantees.
ฉันบอกแล้วไงว่าฉันแทบจะไม่ค่อยได้อยู่ห้อง และฉันก็ไม่ได้การันตีอะไรทั้งนั้นนะ

- Looks like you lost a lot of weight. I could hardly recognize you.
ดูเหมือนคุณจะผอมลงไปเยอะเลยนะ ฉันแทบจำคุณไม่ได้แน่ะ

- Hardly a day goes by that I don't think of my dear, departed wife.
แทบไม่มีวันไหนเลยที่ผ่านไปโดยที่ผมไม่คิดถึงภรรยาสุดที่รักผู้ล่วงลับ

- There's hardly anyone around here. I swear, I won't go to the cops.
แถวนี้แทบไม่มีใครอยู่เลย หนูสาบานว่าจะไม่ไปแจ้งตำรวจค่ะ

- Our neighbors made so much noise last night that I hardly slept at all.
เมื่อคืนนี้เพื่อนบ้านทำเสียงดังหนวกหูมาก จนฉันแทบไม่ได้นอนเลย

- Let's not talk about him. We hardly have enough time to talk about us.
อย่าพูดถึงเขาเลย เวลาที่เราจะคุยเรื่องของเราเองยังแทบจะไม่พอเลย

- You know, the last time I saw John. I could hardly face him.
รู้ไหม ครั้งสุดท้ายที่ฉันเจอจอห์น ฉันแทบไม่กล้าสู้หน้าเขาเลยด้วยซ้ำ

- He was in no condition to drive after the party; he could hardly even stand up.
หลังจากงานปาร์ตี้ สภาพเขาไม่พร้อมขับรถอย่างแรง ขนาดจะยืนยังแทบยืนไม่ไหวเลย

- The little house in which he lived was hardly bigger than a hut.
บ้านหลังเล็ก ๆ ที่เขาอาศัยอยู่นั้น แทบจะไม่ได้ใหญ่ไปกว่ากระท่อมเลย (ใหญ่กว่ากระท่อมนิดเดียว)

- Are you breaking up with me? You're hardly giving me much of a choice, are you?
เธอจะบอกเลิกฉันเหรอ? เธอแทบไม่เหลือทางเลือกให้ฉันเลยใช่ไหมล่ะ?

- A: Was there a return address? B: A postmark? Hardly anybody put their address.
A: มีที่อยู่ผู้ส่งไหม? หรือมีตราประทับรึเปล่า? B: แทบไม่มีใครเขียนที่อยู่ผู้ส่งกันหรอก

- Seven months together, all we've been through, I still feel like I hardly know you.
อยู่ด้วยกันมาตั้ง 7 เดือน ผ่านอะไรมาก็ตั้งเยอะ แต่ฉันยังรู้สึกเหมือนแทบไม่รู้จักคุณเลย

- I see these people everyday but if they really knew me, they'd hardly call me friend.
ผมเจอคนพวกนี้ทุกวันนะ แต่ถ้าพวกเขารู้จักตัวตนจริง ๆ ของผม พวกเขาคงแทบจะไม่นับผมเป็นเพื่อนหรอก

- We never spank our children. We hardly even scold them unless it is absolutely necessary.
พวกเราไม่เคยตีก้นลูกเลย และแทบจะไม่ดุด่าพวกเขาด้วยซ้ำ นอกเสียจากว่ามันจำเป็นจริง ๆ

- Wait! I hardly know anything about you. You didn't even mention where you folks are from.
เดี๋ยวก่อนสิ! ฉันยังแทบไม่รู้อะไรเกี่ยวกับตัวคุณเลยนะ คุณยังไม่ได้บอกเลยด้วยซ้ำว่าครอบครัวคุณมาจากไหน

- Please help us. We have women, children, no food, hardly any gas left.
ได้โปรดช่วยพวกเราด้วย เรามีทั้งผู้หญิงและเด็ก อาหารก็ไม่มี แถมน้ำมัน (แก๊ส) ก็แทบจะไม่เหลือแล้ว (เครดิต : Walking Dead)

- I hardly need to tell you that this will mark the end of your extracurricular musical experiment.
ฉันแทบไม่จำเป็นต้องบอกเธอเลยนะว่า นี่จะเป็นจุดจบของการทดลองทำวงดนตรีนอกเวลาเรียนของพวกเธอ (เครดิต : Glee)

No comments:

Post a Comment